Читаем Клятва Маат полностью

Отужинав и отблагодарив хозяина и хозяек дома, я начал собираться в путь. Шарф и платок не успели высохнуть за время ужина. Оно и к лучшему, песчинки не будут проникать сквозь ткань и затруднять дыхание, захлестывая меня приступом кашля. Мои мысли и взор вновь обратились к родному дому (его можно легко найти, если есть крупные ориентиры, таким являлся Нил). Воспоминания о задорном смехе Иду и нежной коже Наимы перенесли меня в беззаботные деньки, которые я проводил вместе с семьей. «С ними все хорошо», – успокаивал я себя. Так оно и было, я чувствовал душой.

Я услышал шаги, прервавшие мои воспоминания о доме и семье. Обернувшись, я увидел ковыляющую ко мне Темиру. В руках она несла грязную посуду. Поняв, куда она направляется, я решил ей помочь. Она с радостью приняла мое предложение.

– Знаете, мой отец давно так не чувствовал себя хорошо. Вы напомнили ему о прошедших днях, отчего он буквально загорелся.

Жестикуляция дочери Рамаса придавала ее словам чувственности. В ее наряде произошли изменения – девушка расслабила ткани, покрывающие живот, тем самым наполовину обнажив его.

– Я рада, что вы разобрались с этими персидскими воинами. В нашей деревне мало интересного и не происходит ничего примечательного. Только если за дело не берется мой муж, он любит впутываться в неприятности.

Говоря о своем муже, девушка улыбалась.

– Моя заслуга в этом наполовину. Твой отец помог мне в нужный момент, и за это я ему благодарен.

Девушка вела себя по-другому, не так как во время ужина. Муж имел на нее влияние, и это отражалось на ней.

– Из каких войск вы будете? – продолжала задавать вопросы девушка, а я на них любезно отвечал.

– На границе с дружественными Та-Кемету государствами.

– Стало быть рядом с Персией?

– И не только.

– Я видела, как вы сражаетесь. Это впечатляет. Быстрые и четкие движения настигали перса врасплох.

– Признаюсь, этот наемник был сильнее меня, поэтому я и применил некие трюки, чтобы его одолеть.

Темира резко переменила тему разговора:

– У вас есть семья, Маджет? – с интересом спросила девушка.

Ответ последовал сразу:

– Да.

Любопытствовать девушка дальше не стала, слыша тон, с которым я ответил на вопрос.

– Вашей семье повезло с таким защитником, – улыбнулась Темира.

– А вашей с такими дочерями, – отвечая на ее комплимент, произнес я.

Девушка засмущалась и добавила:

– Простите мою младшую сестру за столь неприличное поведение в вашу сторону. Смотреть на вас и не скрывать это выглядело некрасиво.

В ответ я качнул головой.

Прочистив течением заводь от успевшей накопиться грязи, мы вместе с Темирой промыли от ужина посуду. Она еще что-то хотела сказать, но не стала говорить. Я догадывался, что разговор о семье проявлялся не только интересом со стороны девушки, но и решение насчет дальнейшей жизни Заны. Не дожидаясь ожидаемого вопроса, впервые за время разговора повернул голову в сторону девушки и произнес:

– Зана обретет семью, которой теперь для нее будет являться моя. Но для начала я покончу со всем, что может представлять опасность для ее будущей семьи. Но пока тебе придется позаботиться о ней. Я понимаю, что скоро ты сама стаешь матерью, о ней кто-то должен позаботиться, потому что взять девочку с собой будет ошибкой. Один раз я уже допустил подобное и оставил ее без семьи и не могу допустить и ее смерти.

Темира понимающе кивнула, взялась за помытую посуду и таким же ковыляющим шагом направилась на льющийся из дома свет. Не успела она отойти от меня, как добавила:

– Отец предлагает вам ночлег. А завтра продолжите свой путь. И еще, можете ехать сразу как покажутся первые лучи солнца, я поговорю с девочкой.

Ее слова были быстры, отчего девушка не дождалась ответа, настаивая на предложении ее отца.

16

Недолго думая, я решил принять любезное приглашение главы деревни. Рамас разрешил переночевать у себя и даже выделил мне отдельное место в своем, отличавшемся ото всех здешних строений, доме.

Старик снова пригласил меня за стол, и мы вместе испили вина (я уже и забыл о сладковатом привкусе этого напитка). После этого я направился на место ночлежки, где меня ждала мягкая подстилка (хоть что-то после ночей, проведенных в пустыне).

Ночное небо дарило бесчисленное множество ярких звезд, рассыпанных по темному пространству. Великий Нил окрасился беловатым цветом. Все это я замечал сквозь полузакрытые глаза – усталость давала о себе знать, мне необходим крепкий сон, но с таковым я расстался уже очень давно, и ночь зачастую проходила, как сменяющие друг друга картинки сна и яви. На месте моего ночлега расположился добрый слой сена и ткань, призванная служить мне покрывалом, и… две небольшие чашки. Взяв одну из них и поднеся поближе, я почувствовал слабый винный запах и улыбнулся. В это время ко мне подошел Рамас с бутылкой в руках. Я догадался о содержимом этой бутылки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное
Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное