Читаем Клятва мёртвых теней полностью

Мы с Киарой подсознательно сделали шаг ближе друг к другу и подальше от зловещих кустов. Она вытащила нож из рюкзака и уверенно встала в оборонительную позу. Ее челюсть напряглась, кулаки сжались. Рыжие волосы слегка колебались на ветру. Она напоминала воительницу, которой, несомненно, приходилось попадать в подобные передряги раньше. Я вдруг пожалела, что отказалась выбрать рукопашный бой в качестве факультатива в выпускном классе.

Ратбоун приложил палец к губам, призывая к тишине.

Шуршание приближалось.

– Что за… – пробубнил Ратбоун, заглядывая вперед.

Нечто выпрыгнуло на нас. Я завизжала и накрыла руками голову. Когда шорох утих, я осторожно выглянула из-под укрытия рук.

Очень толстое двуглавое существо с любопытством рассматривало нас. Его усы подергивались, оно принюхивалось.

– Это что, кролик? Фу, господи! Какая гадость! – заверещала Киара.

Но дикое существо, оказавшееся перед нами, вряд ли можно было назвать кроликом. Скорее мутировавшим монстром. Голова раздваивалась, начиная с подбородка, красные глаза сверкали. Из пасти текла тонкая струйка слюны. Судя по всему, мы прервали его ужин.

Одновременно мы трое сорвались с места. И лишь добежав до Арнольда и Моррисона, мы заметили, что чудовище стояло там же и удивленно озиралось. Казалось, вот-вот, и оно покрутит пальцем у виска, усмехаясь над нашей реакцией.

Словно двуглавый кролик – абсолютная норма. Что это за место такое?

– Чего вы так стартанули? – нахмурился Арнольд. – Аж щеки раскраснелись. Чего испугались?

Переглянувшись, мы синхронно замотали головами.

– Решили не отставать, – фальшиво улыбнулась Киара, восстанавливая дыхание.

Дикие глаза зверя не выходили из мыслей. Думалось, что после Дома крови меня уже ничем не удивить, но я оказалась совершенно не права. Я прыгнула намного выше головы, согласившись на поиски Империальной звезды. Определенно.

Гул земли отдавался в висках, икрах и кончиках пальцев. Мы с трудом пробирались через чащу, стараясь не сходить с усыпанной камнями дороги и смотреть под ноги, но я все равно периодически спотыкалась, а мой чемодан громко дребезжал. Я боялась увидеть перед собой трехглавую змею, как в сказках, или что похуже.

– Я жалею, что согласилась, – простонала Киара несколько километров спустя.

– Как будто у тебя был выбор, – фыркнул Ратбоун.

В тот момент привал требовался всем. Огромный пень посреди поредевших деревьев послужил нам местом отдыха. У нас не было еды, а вода, которую захватил Арнольд, закончилась около километра назад.

– Зачем нужна эта ваша магия, если мы даже не можем долететь до города или наколдовать себе еды? – пожаловалась я и прислонилась лбом к влажной коре дерева в поисках прохлады.

– Мы могли бы взять что-то с собой, если бы знали, что Ратбоун так облажается, – сказал Моррисон, шлепая башмаками по земле.

Его обувь казалась на размер больше, чем надо.

Руки Ратбоуна сжались в кулаки, но он промолчал.

– Вы же маги крови, можете заставить меня не чувствовать жажду и усталость? – спросила я и закатала рукав, выставляя напоказ вены на сгибе локтя. – Пожалуйста, сделайте что-нибудь.

Моя губа выпятилась вперед, и я наполовину говорила всерьез. Ноги настолько ныли, а желудок так громко урчал, что я была готова на что угодно.

Окружавшие меня чародеи странно переглянулись.

– Ладно, проехали. Забудьте про кровь. Сколько еще осталось? – сдалась я.

– Мы прошли полпути, – объявил Арнольд.

Словно по команде, Киара и я во весь голос застонали.

Когда мы вернулись на тропинку, Ратбоун пошел вместе со мной.

– Ты чувствуешь, как магический источник пытается заговорить с тобой? – поинтересовался он.

Так вот как они называют этот приятный и одновременно назойливый рокот земли?

– Чувствую. Оно… мурлычет. Не по себе как-то.

– Ты ведьма, так и должно быть, – констатировал он.

– Возможно, ведьма.

– Все признаки налицо. Просто твои способности глубоко скрыты.

Звучало нелепо. Я верила, что, будь у меня серьезные магические силы, они бы проявились хоть немного интереснее, чем странные ощущения в Меридиане и периодически светящиеся глаза.

– Хочешь сказать, они от меня прячутся?

– А может, это ты их прячешь? – спросил парень, сорвав лист со склонившейся на нашем пути ветки.

Внимательно рассмотрев листок, словно видел подобное впервые, он смял и выбросил его. Я поняла, что мне некуда деть руки, и обняла себя за талию. Рядом с Ратбоуном прохладно.

– Если бы у меня был дар, я бы не стала его утаивать. Тем более от самой себя.

Ратбоун скептически хмыкнул и обогнал меня.

Луна уже вступила в свои права, когда мы заблудились. Пройдя по меньшей мере пятнадцать километров, мы по-прежнему не видели на горизонте города. Я почти была готова сдаться, но заметила неподалеку лошадей, мирно жующих траву, а на них – всадников.

– Эй! Помогите! – крикнула им я, втайне надеясь, что у незнакомцев имелась вода или они могли привести нас к месту безопасного ночлега.

– Ты чего, сдурела? – зашипел Арнольд. – А если они ненормальные?

Как тот больной кролик. Черт.

Незнакомцы услышали мой зов и уже приближались к нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги