Читаем Клятва в верности (СИ) полностью

— Олесь, все в порядке? — осторожно спросила мама. Я опустилась на диван рядом с Вовой. Парень коснулся моего плеча.

— Да, да. Я в полном порядке. Просто показалось…

Мама и сестра пожали плечами и продолжили болтать с Вячеславом. Точнее это мама с ним болтала, а Китни просто сидела рядом, как бы для подтверждения, что они просто болтают. Я же совершенно не поверила маме. Мама посмотрела на меня и пожала плечами. Я только улыбнулась и покачала головой. Уж кто-кто, а я её совершенно не осуждала. Она просто напросто нуждается в мужском внимании. Бабка бросила взгляд на часы.

— Уже очень поздно. Дениска, покажи Лесечке, где у нас тут постельное бельё, — сказала она. Все недоумённо посмотрели на неё. Бабка уставила руки в бока.

— Не собираетесь же вы отпускать его, — немного крючковатый палец указал на Вову, — Отпускать по такой вьюге? Да и поздно уже. Сегодня пускай тут заночует, а уж с утра вместе будете снег расчищать. Вон как намело, вы вдвоём не справитесь. Давай, давай, Дениска, шевелись!

Парень что-то пробормотал, но всё же выполнил просьбу бабушки. Баба Нюра уже собиралась уходить, но я её остановила.

— И где мне ему стелить? — спросила я. Бабка повернулась ко мне и посмотрела на меня словно на сумасшедшую.

— Место есть только в твоей комнате. Где же ещё? — с этими словами развернулась и вышла из комнаты, направилась в кухню, на печь. Я озадаченно посмотрела на маму и сестру. Мама делала вид, что совсем меня не замечает. А сестра только пожала плечами.

— А что в этом плохого? — спросила она у меня. Я не знала, что в этом плохого. С одной стороны, я хотела, что бы он был всё время рядом, просто видеть его каждый день. Но с другой стороны, я же всё-таки девушка и, как бы, не должна оставаться с ним наедине. Или это всё мои предрассудки?..

Денис протянул мне стопку постельного белья для Вовы. Мы все понимали, что я ни за что на свете не положу спать его на пол. Но Денис всё равно выполнил просьбу своей бабушки. Я приняла стопку из рук парня.

— Пойдём, — сказала я Вове, — Поможешь мне.

Парень недоверчиво изогнул бровь, но всё же поднялся и проследовал за мной. Я кивнула на свою дверь, и парень галантно открыл её передо мной. Мы вошли в мою временную комнату. Парень огляделся.

— Ты тут особо не обживаешься, — заметил Вова. Я бросила стопку белья на кровать.

— Ну, не особо хочется обживать это место. Чем меньше я здесь задержусь здесь — тем лучше.

Вова согласно кивнул и насупился. Я всмотрелась в его лицо. Парень махнул головой.

— Итак, где же я, интересно, буду спать? — спросил он с издёвкой. Я кивнула на пол у моей кровати. Вова изумлённо посмотрел на меня. Да, не такой ты ожидал ответ услышать.

— Я тебе постелю, спать будет не холодно, — сказала я, и принялась распрямлять простынь. Парень стоял рядом и ничего не понимал. Я почти закончила, как меня схватили и закинули на плечо. Я едва не взвизгнула.

— Что ты делаешь?! — шикнула я. Парень очень тихо рассмеялся. В доме все уже, скорее всего, спали.

— Я собираюсь вышвырнуть свою девушку через окно, — ответил Вова, — Ты представляешь, она собиралась положить меня спать на полу, а сама разлеглась на большой и мягкой кровати.

— Негодяйка, — сочувственно прошипела я, — Может она уже раскаялась и не против того, что бы лёг спать рядом с ней? Как думаешь?

Парень остановился и прекратил своё движение к окну. Я почувствовала, как медленно сползаю с его плеча. Вова поставил меня на пол.

— Если так, то она прощена, — Вова притянул меня к себе. Я попыталась шутливо увернуться, но Вова крепко держал меня. В итоге, его губы всё равно коснулись моих. Вова не спеша вовлёк меня в свой поцелуй. Я отстранилась от него.

— Нам пора спать, — твердо сказал я. Вова кивнул и лёг на кровать. Я тяжело вздохнула. Передвинув парня, я тоже легла на кровать. Вова обнял меня и заволок меня к себе на грудь. Я приподняла голову и посмотрела на парня. Он и действительно всё сделает для меня. Я, наконец, поняла, о чём говорила баба Нюра. Я смогу сделать всё ради Вовы. Кроме одного. Вове ещё немного и исполнится двадцать один год. А мне только восемнадцать. Да, я стану совершеннолетней, Вова сможет жить со мной под одной крышей, но тут дело не в этом. Он взрослый мужчина, ему в самый раз заводить семью, детей. А я ещё и жизни толком не видела. Он явно захочет узаконить наши отношения, а я совершенно не хочу становиться женой в восемнадцать. Ему придётся долго ждать, но сможет ли он? Не бросит меня, не променяет на другую зрелую девушку, под стать себе?

Вова прервал мои переживания. Парень коснулся рукой моей щеки.

— Ты о чём так задумалась? Вон, складка меж бровей. Не хмурься! Морщины в твоём возрасте это уж точно не показатель здорового организма.

Я улыбнулась и закрыла глаза. Вова коснулся губами моего лба. Даже если он решиться, не смогу ему отказать. Я слишком люблю его теперь.

Комментарий к Глава 42

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Невеста по обмену
Невеста по обмену

Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное – свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!

Алла Биглова , Алла Биглова , Маргарита Блинова , Рейчел Томас

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы