Они обменялись приветствиями, а затем он посмотрел на нее с серьезным, почти хмурым выражением лица и сказал: "Ты изменилась, моя маленькая принцесса. Ты стала женщиной." - Затем его лицо озарила широкая улыбка, и он сказал: -"Теперь я буду называть тебя моей королевой.’
Появился Тотошка, которого не надо было звать, и почтительно протянул Маниоро чашку крепкого, черного, сильно подслащенного кофе, без которого он не мог нормально начать свой день.
- Итак, Шафран, что заставило тебя ждать меня здесь, снаружи, на этой ступеньке, в холодном утреннем воздухе, когда ты могла бы согреться в своей постели внутри?’
‘Мне нужно было кое-что узнать.’
‘И что же это будет?’
‘Что ты думаешь о Гарриет? Она тебе нравится? Как ты думаешь, она понравится всем в поместье?’
- Хм ... - ответил он, потягивая кофе. ‘Я слышу по твоему голосу, что она тебе очень нравится и что ты хочешь, чтобы я сказал "Да".’
‘Разве ты не хочешь сказать "да"?- Спросила Шафран, внезапно встревожившись.
Маниоро сделал еще глоток кофе и сказал: "Ты же знаешь, я очень любил твою мать. Она была женщиной моего брата, и поэтому она была мне как сестра.’
‘Да, я знаю.’
- Когда она ушла, свет исчез из жизни моего брата. Он ходил, говорил и казался человеком, но на самом деле это была всего лишь пустая оболочка. Потеря твоей матери отняла у него сердце.’
‘Я знаю ...
- И все эти годы я чувствовал его печаль, и мне тоже было грустно. У меня были жены и дети, и они делали меня счастливым. Я тоже хотел, чтобы мой брат был счастлив. Теперь у него появилась новая Миссис Кортни ... - он сделал паузу, и Шафран с трудом выдержала напряжение, пока Маниоро не сказал: - А теперь свет вернулся в глаза моего брата. Теперь его сердце бьется снова. Все это чувствуют. Их начальник - женщина. Она снова сделала его мужчиной. И это делает их счастливыми. Это делает меня очень, очень счастливым.’
- О, Маниоро, я так рада!- сказала Шафран, обхватив руками один из его сильных бицепсов. ‘Я чувствую себя таким же образом. Это похоже на дом. Я не понимала, насколько он потрепан, пока не увидела, как Гарриет делает его новым. И я действительно не знала, как грустно было папе, пока не увидела, как он счастлив с ней.’
‘Она тоже сильная женщина ... мне это нравится. Такому мужчине, как М'Бого, нужна пара, способная сравниться с ним силой.- Он усмехнулся. - Мпиши рассказал мне историю о своей новой хозяйке. Он сказал, что она очень строгая. Все должно быть сделано в точности так, как она велит.’
‘Я знаю, - хихикнула Шафран. ‘Я видел, как она отдает приказы.’
Поэтому он спросил себя: "Что будет, если я не буду делать в точности то, что говорит госпожа? Заметит ли она это?”’
- О боже ...
‘И вот однажды, когда он готовил обед, он приготовил его превосходно, все, как и должно было быть ... кроме картошки. Ему велели варить картошку, но вместо этого он поджарил ее. Он поджарил ее так хорошо, как только мог. Но все же она не была сварены.’
‘Так что же случилось?’
- Ужин был подан. Каждый кусочек пищи был съеден. Потом в кухню вошла Миссис Кортни. Она похвалила Мпиши и Тото за угощение. Она сказала, что еда была восхитительной и что мальчики подавали ее очень хорошо. Она повернулась, чтобы уйти, а затем, уже подойдя к двери, обернулась и сказала Мпиши: “Но если ты когда-нибудь снова приготовишь картошку неправильно, мне придется поговорить с Бваной Кортни и попросить его отпустить тебя.”’
- О нет!- Даже Шафран не думала, что Гарриет будет такой суровой. - Какой ужас для Мпиши!’
‘Вовсе нет, он был в полном восторге. Он сказал мне: "Я был невидим с тех пор, как умерла первая мемсахиб. Теперь они снова видят меня, и все хорошо.” И он прав, все хорошо.’
Маниоро поднялся на ноги и сказал: "Теперь я должен тебя покинуть. Твой отец будет гадать, где я. И я не должен заставлять его ждать. Это очень разозлит Миссис Кортни, и она может меня уволить!’
И с этими словами, громко хохоча над собственной шуткой, Маниоро вошел в дом, оставив Шафран сияющей от счастья на ступеньке позади себя.
***
У Герхарда и Конрада фон Меербахов не было привычки проводить время вместе, если они могли этого избежать. Но в один прекрасный летний вечер, когда воздух был теплым и неподвижным, Конрад оказался на приеме, устроенном на террасе на берегу реки Шпрее, чтобы отпраздновать успешное завершение всех приготовлений, необходимых для обеспечения полного успеха Олимпийских игр, которые должны были состояться в городе всего через две недели. Конрад был очень рад получить приглашение, так как это был в большей степени повод для правителей Рейха, которые отдавали все приказы, чем для бюрократов, ремесленников и рабочих, которые выполняли всю работу. Он был одет в парадную форму СС, которая выглядела еще более впечатляюще, так как недавнее повышение по службе прикрепило серебряный дубовый лист к его воротнику, и чувствовал себя еще более самодовольным из-за восхищенных взглядов, которые он получал от женщин, мимо которых проходил.