Читаем Клич войны полностью

Они обменялись приветствиями, а затем он посмотрел на нее с серьезным, почти хмурым выражением лица и сказал: "Ты изменилась, моя маленькая принцесса. Ты стала женщиной." - Затем его лицо озарила широкая улыбка, и он сказал: -"Теперь я буду называть тебя моей королевой.’


Появился Тотошка, которого не надо было звать, и почтительно протянул Маниоро чашку крепкого, черного, сильно подслащенного кофе, без которого он не мог нормально начать свой день.


- Итак, Шафран, что заставило тебя ждать меня здесь, снаружи, на этой ступеньке, в холодном утреннем воздухе, когда ты могла бы согреться в своей постели внутри?’


‘Мне нужно было кое-что узнать.’


‘И что же это будет?’


‘Что ты думаешь о Гарриет? Она тебе нравится? Как ты думаешь, она понравится всем в поместье?’


- Хм ... - ответил он, потягивая кофе. ‘Я слышу по твоему голосу, что она тебе очень нравится и что ты хочешь, чтобы я сказал "Да".’


‘Разве ты не хочешь сказать "да"?- Спросила Шафран, внезапно встревожившись.


Маниоро сделал еще глоток кофе и сказал: "Ты же знаешь, я очень любил твою мать. Она была женщиной моего брата, и поэтому она была мне как сестра.’


‘Да, я знаю.’


- Когда она ушла, свет исчез из жизни моего брата. Он ходил, говорил и казался человеком, но на самом деле это была всего лишь пустая оболочка. Потеря твоей матери отняла у него сердце.’


‘Я знаю ...


- И все эти годы я чувствовал его печаль, и мне тоже было грустно. У меня были жены и дети, и они делали меня счастливым. Я тоже хотел, чтобы мой брат был счастлив. Теперь у него появилась новая Миссис Кортни ... - он сделал паузу, и Шафран с трудом выдержала напряжение, пока Маниоро не сказал: - А теперь свет вернулся в глаза моего брата. Теперь его сердце бьется снова. Все это чувствуют. Их начальник - женщина. Она снова сделала его мужчиной. И это делает их счастливыми. Это делает меня очень, очень счастливым.’


- О, Маниоро, я так рада!- сказала Шафран, обхватив руками один из его сильных бицепсов. ‘Я чувствую себя таким же образом. Это похоже на дом. Я не понимала, насколько он потрепан, пока не увидела, как Гарриет делает его новым. И я действительно не знала, как грустно было папе, пока не увидела, как он счастлив с ней.’


‘Она тоже сильная женщина ... мне это нравится. Такому мужчине, как М'Бого, нужна пара, способная сравниться с ним силой.- Он усмехнулся. - Мпиши рассказал мне историю о своей новой хозяйке. Он сказал, что она очень строгая. Все должно быть сделано в точности так, как она велит.’


‘Я знаю, - хихикнула Шафран. ‘Я видел, как она отдает приказы.’


Поэтому он спросил себя: "Что будет, если я не буду делать в точности то, что говорит госпожа? Заметит ли она это?”’


- О боже ...


‘И вот однажды, когда он готовил обед, он приготовил его превосходно, все, как и должно было быть ... кроме картошки. Ему велели варить картошку, но вместо этого он поджарил ее. Он поджарил ее так хорошо, как только мог. Но все же она не была сварены.’


‘Так что же случилось?’


- Ужин был подан. Каждый кусочек пищи был съеден. Потом в кухню вошла Миссис Кортни. Она похвалила Мпиши и Тото за угощение. Она сказала, что еда была восхитительной и что мальчики подавали ее очень хорошо. Она повернулась, чтобы уйти, а затем, уже подойдя к двери, обернулась и сказала Мпиши: “Но если ты когда-нибудь снова приготовишь картошку неправильно, мне придется поговорить с Бваной Кортни и попросить его отпустить тебя.”’


- О нет!- Даже Шафран не думала, что Гарриет будет такой суровой. - Какой ужас для Мпиши!’


‘Вовсе нет, он был в полном восторге. Он сказал мне: "Я был невидим с тех пор, как умерла первая мемсахиб. Теперь они снова видят меня, и все хорошо.” И он прав, все хорошо.’


Маниоро поднялся на ноги и сказал: "Теперь я должен тебя покинуть. Твой отец будет гадать, где я. И я не должен заставлять его ждать. Это очень разозлит Миссис Кортни, и она может меня уволить!’


И с этими словами, громко хохоча над собственной шуткой, Маниоро вошел в дом, оставив Шафран сияющей от счастья на ступеньке позади себя.


***


У Герхарда и Конрада фон Меербахов не было привычки проводить время вместе, если они могли этого избежать. Но в один прекрасный летний вечер, когда воздух был теплым и неподвижным, Конрад оказался на приеме, устроенном на террасе на берегу реки Шпрее, чтобы отпраздновать успешное завершение всех приготовлений, необходимых для обеспечения полного успеха Олимпийских игр, которые должны были состояться в городе всего через две недели. Конрад был очень рад получить приглашение, так как это был в большей степени повод для правителей Рейха, которые отдавали все приказы, чем для бюрократов, ремесленников и рабочих, которые выполняли всю работу. Он был одет в парадную форму СС, которая выглядела еще более впечатляюще, так как недавнее повышение по службе прикрепило серебряный дубовый лист к его воротнику, и чувствовал себя еще более самодовольным из-за восхищенных взглядов, которые он получал от женщин, мимо которых проходил.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Викинги. Скальд
Викинги. Скальд

К премьере телесериала «ВИКИНГИ», признанного лучшим историческим фильмом этого года, – на уровне «Игры престолов» и «Спартака»! Новая серия о кровавой эпохе варягов и их походах на Русь. Языческий боевик о битвах людей и богов, о «прекрасном и яростном мире» наших воинственных предков, в которых славянская кровь смешалась с норманнской, а славянская стойкость – с варяжской доблестью, создав несокрушимый сплав. Еще в детстве он был захвачен в плен викингами и увезен из славянских лесов в шведские фиорды. Он вырос среди варягов, поднявшись от бесправного раба до свободного воина в дружине ярла. Он прославился не только бойцовскими навыками, но и даром певца-скальда, которых викинги почитали как вдохновленных богами. Но судьба и заклятие Велеса, некогда наложенное на него волхвом, не позволят славянскому юноше служить врагу. Убив в поединке брата ярла, Скальд вынужден бежать от расправы на остров вольных викингов, не подвластных ни одному конунгу. Удастся ли ему пройти смертельное испытание и вступить в воинское братство? Убережет ли Велесово заклятие от мести норманнских богов? Смоют ли кровь и ярость сражений память о потерянной Родине?

Николай Александрович Бахрошин

Исторические приключения