Читаем Клич войны полностью

Конрад хорошо знал, что существует непогрешимая связь между богатством и властью мужчин в каждом конкретном случае и красотой женщин. В этом случае мужчины были самыми могущественными во всем Рейхе, а женщины - соответственно прекрасными. Благоухающая погода вдохновляла многих из них носить легкие шелковые платья, которые открывали их руки, плечи, декольте и, в некоторых случаях, так низко обтягивали их обнаженные спины, едва прикрывая верхнюю часть ягодиц, что они не могли носить никакого нижнего белья. Именно в такие вечера Конрад был благодарен своей жене Труди за то, что она согласилась остаться в Баварии и воспитывать их двухлетнего сына и новорожденную дочь. Труди была хорошенькой, послушной, но безвкусной блондинкой, самой привлекательной чертой которой было то, что она приходилась внучатой племянницей Густаву фон Болену-и-Хальбаху, или Густаву Круппу, как он теперь любил себя называть, женившись на наследнице Великой Крупповской сталелитейной и оружейной компании. Это было хорошо для личного статуса Конрада и бизнеса Meerbach Motor Works, чтобы быть в самой могущественной промышленной династии в Германии. И для его сексуальной жизни было бы хорошо, если бы его жена находилась в нескольких сотнях километров отсюда, в восхитительном доме на территории замка Меербах, в то время как он гонялся за женщинами в Берлине.


Он как раз решал, на кого из женщин нацелиться в первую очередь, когда его внимание привлекла знакомая фигура в элегантном, но слишком небрежно скроенном костюме, очаровательно улыбающаяся трем маленьким красавицам, которые, казалось, были очарованы его обществом.


Нет, этого не может быть ... Бог на небесах, это так. Черт бы его побрал!


Конрад заставил себя стиснуть зубы и изобразить на лице болезненную улыбку: это была достойная жертва, если она хоть немного приблизила его к женщинам. - Герд, какая приятная неожиданность видеть тебя здесь. Ну же, брат, познакомь меня со своими очаровательными друзьями.’


-Конечно, - улыбнулся Герхард, в то время как молодые женщины с улыбкой смотрели на крупного, сурового на вид офицера СС, только что прибывшего на место происшествия. - Конни, позволь представить тебе Герду, Саби и Яну. Дамы, это мой старший брат, штандартенфюрер СС Конрад граф фон Меербах.’


Конрад щелкнул каблуками и кивнул дамам. - Для меня большая честь познакомиться с вами.’


Герхард улыбнулся, как любящий младший брат, который рад возможности похвастаться своим впечатляющим старшим братом. - Ты выбрал идеальное время, чтобы заглянуть, Конни. Я как раз собирался рассказать девочкам о своей недавней встрече с самим фюрером.’


- Твое что?- Ответил Конрад, совершенно не в силах скрыть потрясение или недоверие в голосе. Этот умненький щенок наверняка затеял какую-нибудь глупость. Было непостижимо, что он говорит правду. ‘Это что, какая-то шутка? Должен вам сказать, Герхард, что это очень дурной тон.’


- Не бойся, старина, это не что иное, как абсолютная правда. Для меня было подлинной честью и привилегией встретиться с фюрером, когда он посетил архитектурную практику Шпеера, где я работаю. Он даже похлопал меня по руке и сказал, что я являю собой образец национал-социализма в его лучшем проявлении.’


Конрад почувствовал, как чувство самодовольства, которое так приятно поддерживало его всего несколько мгновений назад, улетучилось в Берлинскую ночь, оставив его горько опустошенным. В течение многих лет он хвастался своей близостью к наиболее влиятельным фигурам в нацистской иерархии, и он не говорил ничего, кроме правды. Он каждый день работал с Гейдрихом, часто разговаривал с Гиммлером и был представлен Борману и Геббельсу. Он часто бывал даже в одной комнате с Гитлером. Но никогда, ни разу он не обменялся с фюрером ни единым словом.


‘Как произошла эта встреча?- Сказал Конрад, изо всех сил стараясь не дать слишком большой порции яда в сердце просочиться в его слова. Если бы он завидовал своему младшему брату, это не принесло бы ему никакой пользы в отношениях с женщинами.


- Что ж, я имею честь работать над планами будущего превращения Берлина в столицу, достойную Рейха. Этот проект очень дорог сердцу фюрера, и поэтому ...


Герхард рассказал историю своей встречи с Гитлером. Для Конрада было болезненно очевидно, что он говорит правду, и не в последнюю очередь из-за того, с каким удовольствием он описывал фюрера, поздравлявшего его с построением и защитой Рейха.


‘Как ты можешь быть архитектором и пилотом Люфтваффе? одна из девочек – Конрад подумал, что она, возможно, была одна под названием Джана – спросил.


Потому что я, черт возьми, приказал ему быть таким! - подумал Конрад.


‘О, я всего лишь резервист, по совместительству летчик-истребитель,-сказал Герхард с самоуничижительной улыбкой, от которой три девушки буквально растаяли в луже перед ним.


‘Тебе нравится летать?- Пропищала саби, бросая большие карие глаза лани в сторону Герхарда.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Викинги. Скальд
Викинги. Скальд

К премьере телесериала «ВИКИНГИ», признанного лучшим историческим фильмом этого года, – на уровне «Игры престолов» и «Спартака»! Новая серия о кровавой эпохе варягов и их походах на Русь. Языческий боевик о битвах людей и богов, о «прекрасном и яростном мире» наших воинственных предков, в которых славянская кровь смешалась с норманнской, а славянская стойкость – с варяжской доблестью, создав несокрушимый сплав. Еще в детстве он был захвачен в плен викингами и увезен из славянских лесов в шведские фиорды. Он вырос среди варягов, поднявшись от бесправного раба до свободного воина в дружине ярла. Он прославился не только бойцовскими навыками, но и даром певца-скальда, которых викинги почитали как вдохновленных богами. Но судьба и заклятие Велеса, некогда наложенное на него волхвом, не позволят славянскому юноше служить врагу. Убив в поединке брата ярла, Скальд вынужден бежать от расправы на остров вольных викингов, не подвластных ни одному конунгу. Удастся ли ему пройти смертельное испытание и вступить в воинское братство? Убережет ли Велесово заклятие от мести норманнских богов? Смоют ли кровь и ярость сражений память о потерянной Родине?

Николай Александрович Бахрошин

Исторические приключения