Читаем Клич войны полностью

Хмурые взгляды повернулись к улыбкам и смеху, и кто-то крикнул: «Я говорю, что случилось с этим ужасным гунном?

- В его грудь попала пуля из 470 Нитро Экспресс - охотничье ружье.’

‘И это сошло за вашу военную службу?- язвительно спросил де Ланси. - Полагаю, это лучше, чем ничего.’

Человек в очках в стальной оправе откашлялся. В его глазах было философское, почти печальное выражение, а губы кривились, как будто он слишком хорошо понимал несовершенство человека и краткость его жизни. Но тут же за столом воцарилась тишина. Это был Достопочтенный Хью Чолмонделей, третий Барон Деламер и бесспорный лидер белого населения Кении. Он был одним из первых британских поселенцев в британской Восточной Африке, владел двумя огромными поместьями и прославился тем, что потратил целое состояние, пытаясь наладить разведение крупного рогатого скота, овец и зерновых на своей ферме, сохраняя при этом дикую природу в обширных районах страны, которые он оставил нетронутыми. На спинке его стула лежала трость, потому что он хромал - результат того, что его растерзал лев. И все же в этих далеких глазах таилась настоящая сила.

- Джентльмены, джентльмены, давайте обойдемся без неприятностей, - сказал Деламер. ‘Я могу засвидетельствовать, что Кортни служил вместе со мной на протяжении всей войны, гоняясь за этим беснующимся немецким негодяем фон Леттовым взад и вперед по Восточной Африке. Возможно, Вам также будет интересно узнать, что миссис Кортни помогала нам в качестве штурмана и пилота самолета и была, по моей особой просьбе, награждена Военной медалью За мужество, проявленное под огнем. Кортни внесли свою лепту, даю вам слово.’

Леон слегка кивнул в знак благодарности. - Благодарю вас, сэр.’

‘Не думай об этом, дорогой мальчик. А теперь, прошу вас, расскажите нам о вашем Пари. Как вы знаете, я скорее разделяю ваше мнение о Масаи.’

Это тоже было известно всем британцам в Кении. Деламер даже строил свои дома из той же глины и соломы, что Масаи использовали для своих хижин. ‘Конечно, - продолжал он, - я утверждаю, что наша европейская цивилизация в целом более развита, чем африканская. Тем не менее, Масаи - прекрасный человек, и я могу даже положить гинею или две в банк, как только узнаю, на что ставлю. Кортни?’

‘Ну хорошо, - начал Леон. Спор о войне был полностью забыт, и по мере того, как он говорил, в воздухе чувствовалось растущее возбуждение. ‘Я предлагаю, чтобы три белых человека выступили в эстафете против одинокого Масаи. Один из них стартует рядом с ним, стартер выстрелит из своего пистолета, и они оба отправятся в обход поля. Белый человек бежит до тех пор, пока не сдается или Масаи не бросает его на колени.’

- Неужели это действительно произойдет, Кортни?- Спросила Джослин Хэй. - Поле для игры в поло должно быть в два раза больше футбольного поля. Это долгий путь вокруг.’

‘Возможно, и нет, - ответил Леон. ‘ ‘Я просто не хочу, чтобы кто-нибудь уходил с ходьбой. Это должен быть забег, который запущен".

- Справедливое замечание. Но я так понимаю, что ваши правила применимы и в обратном направлении. Другими словами, вы проиграете пари, если Масаи остановится первым или будет плестись.’

‘Конечно.’

- Понятно, и что дальше?’

- Тогда второй человек занимает место первого, при тех же условиях, затем третий. Мое Пари очень простое. Держу пари на пять тысяч фунтов, де Ланси, что когда последний из трех белых людей либо остановится, либо будет схвачен, Масаи все еще будет бежать.’

Кровь отхлынула от лица де Ланси, когда все взгляды устремились на него. - Послушай, Кортни, пять тысяч - это слишком много, - возразил он. ‘Скорее не по средствам, что ли?’

- Хорошо, - сказал Леон. Он задумчиво отхлебнул кларета, пытаясь подавить широкую улыбку, когда на него снизошло вдохновение. ‘Полагаю, ты не хочешь, чтобы я снял с тебя рубашку, а?’

‘Лучше бы ты этого не делал, старина.’

‘Но это именно то, что я хотел бы взять. Вот мое Пари. Если я проиграю, то не дам тебе пяти тысяч фунтов. Я дам тебе десять.’

Вокруг стола раздался вздох. Идина Хэй улыбнулась про себя. На десять тысяч фунтов, подаренных ей матерью, она купила машину, Слейны и платья, которыми так гордилась, получая их прямо от кутюрье Молине.

‘А если ты проиграешь, де Ланси, - продолжал Леон, - то отдашь мне рубашку и все остальное, что на тебе надето, и не получишь обратно, пока не пройдешь круг по полю для игры в поло.’

- Что ... бегать по полю? В моем праздничном костюме?- ахнул де Ланси, когда все остальные посетители ресторана мысленно представили его голым и бегущим. Хохот начал распространяться вокруг стола.

- Таким же голым, каким тебя сотворил Бог.’

- Он тебя поймал, де Ланси, - сказал Джосс Хэй, ухмыляясь от уха до уха. - Десять тысяч фунтов против рыси по полю, вы не можете сказать " нет " этому ... что это за великолепная фраза, которую вы придумали? О да, с твоим членом, мягко покачивающимся на ветру. Держу пари, что все белые женщины в Кении будут там, просто чтобы посмотреть на этот вид.’

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения