Читаем Клич войны полностью

- Послушай, нам нечего терять. Если мы не найдем эту гребаную лодку, нам надерут задницы до синевы. Нам все равно придется лететь обратно тем же путем, каким мы пришли, иначе мы не сможем вернуться на базу, так что если он там, как вы говорите, мы его обнаружим. Но на всякий случай, если это не так, и пока в баках еще достаточно топлива, давайте просто попробуем посмотреть, сможем ли мы успешно завершить нашу миссию, а, капитан?’


- Да, ты прав, нам нечего терять, кроме наших больных задниц. Дай мне направление на пролив Касо.’


Десять минут спустя они уже начали сомневаться, когда раздался крик ‘ -" Я вижу это! Боже на небесах, я вижу это!2 - ворвался в их шлемофоны третий член экипажа, который сидел на остекленном носу самолета с прекрасным обзором во всех направлениях.


И действительно, примерно в трех километрах к югу, на скорости около сорока километров в час, над горизонтом поднимался ровный пар "Звезды Хартума.»


***


Море было прозрачнее, чем когда-либо видела Шафран, кристально чистая вода меняла оттенки от глубокого пурпурно-черного до чистейшего синего и бирюзового. Острова, такие внезапные и острые, выступающие из воды, как кончики затонувших церковных шпилей, представляли собой мозаику белых домов, белых мельниц и черных оливковых деревьев на фоне пыльной земли цвета хаки. Ей бы очень хотелось когда-нибудь исследовать их вместе с Герхардом. Но не было ничего, чтобы быть полученным в том, чтобы позволить ее мысли останавливаться на этом. Она была на корабле, который спасался бегством, и рядом с ней не было ее возлюбленного, а кучка матросов, обслуживающих пулеметные точки, хвастаясь друг перед другом всем, что они собирались сделать, когда вернутся в Алексу - выпивкой, которую они будут пить, девушек, которых они будут трахать, – иногда говоря: "Извините, Мисс", когда их язык становился слишком откровенным.


"Если бы ты только знал ..." - подумала Шафран. Ей было интересно, сколько парней вокруг нее, ведь они еще не были настоящими мужчинами, даже не целовали женщину по-настоящему, не говоря уже о том, чтобы заниматься с ней любовью. И все же она отдала Герхарду каждый дюйм своего тела, а взамен взяла каждый его кусочек, и ее бедра слегка подергивались от влажности, которую вызывали эти мысли.


- Великолепный денек, не правда ли? -произнес над правым плечом Шафран голос высшего класса. Она повернулась, посмотрела поверх темных очков и увидела Джейми Рэндольфа, идущего к ней. - "Кстати о девственницах …


- Да, жаль тратить их на войну.’


‘Ну, мы, кажется, улизнули незаметно. Если повезет, мы сможем беспрепятственно вернуться в Алексу. Я знаю, это звучит глупо, но мне почти жаль. Я скорее надеялся, что мои парни получат место для настоящих действий. Это все очень хорошо тренируется в течение нескольких часов подряд, но никто из нас на самом деле не был под огнем, так сказать.’


‘Тогда считайте, что вам повезло, - сказала она, и тон ее голоса заставил Рэндольфа нахмуриться.’


‘Да. Только один раз ... но это было не то, что я хотел бы повторить.’


‘Ну, я думаю, что нет. Вряд ли это то, что должна выносить женщина. Но, как я уже говорил ...


- Подожди секунду, - перебила его Шафран. Она прищурилась и посмотрела на небо за кормой корабля. - ‘У нас гости.’


- Где?- сказал Рэндольф.


- На северо-западе, на большой высоте. Следуйте по линии кильватера, затем идите немного вправо и посмотрите вверх. Ты видишь это?’


Рэндольф сделал, как ему было сказано, надвинув козырек фуражки на глаза, чтобы защитить их от яркого света. - Погоди ... ничего не видно ...


Шафран встала рядом с ним и указала на небо, чтобы направлять его. К этому времени двое парней на ближайшей батарее Виккерса уже поняли, что происходит, и тоже уставились в небо.


‘Я вижу, Мисс!- сказал один из них. - Послушайте, сэр, как раз там, где говорила молодая леди ...


- Понял, - сказал Рэндольф. - Подожди ... сейчас вернусь ...


Он быстро пересек палубу и спустился по трапу на мостик. Через минуту он вернулся с биноклем в руках. Он посмотрел сквозь него, и его губы слегка дрогнули от разочарования. - Да, это самолет, но я понятия не имею, что это такое. Не похоже ни на что, что я когда-либо видел раньше, даже на тех диаграммах, которые нужно запомнить. Ну, знаете, силуэты вражеских самолетов.’


- Можно мне взглянуть?- Спросила Шафран.


Рэндольф передал ей бинокль, сознавая, что эта абсурдно красивая девушка, к которой он подошел в надежде немного поболтать, может быть, даже слегка пофлиртовать, оказалась более опытной в бою, чем он или кто-либо из его людей.


‘Я видела это раньше, - сказала Шафран, и теперь на ее лице появилось озадаченное, разочарованное выражение, - но я не могу вспомнить, где и когда. Но не во время войны, я почти уверен, что это было до того, как все началось.’


Она посмотрела еще раз. - Поняла! Я знаю, это звучит глупо, но однажды я летала на таком же самолете. Я думаю, что это был рейс из Кельна в Мюнхен ... моя школьная подруга жила в этой части света. Я уверен, что это немецкий самолет. Но что, черт возьми, здесь делает авиалайнер?’


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения