Читаем Клич войны полностью

- Тоже разумно, - согласился Канарис. ‘Но теперь я буду спорить сам с собой. Рассмотрим позицию генерала Уэйвелла и Адмирала Каннингема. Экспедиция в Грецию обернулась катастрофой, которой они, должно быть, опасались, растрачивая людей и оборудование, которое было бы гораздо лучше использовано в Северной Африке. Что сейчас является их приоритетом номер один: спасение золота? Нет. Все их ресурсы должны быть сосредоточены на одной задаче: вернуть в Египет как можно больше своих людей. И где же они разместят крейсера и эсминцы Каннингема? Конечно, рядом с десантными кораблями. Золото они теперь должны перемещать совсем по-другому, как можно незаметнее. Поэтому они выбирают одно маленькое грузовое судно, потому что мы, конечно, не будем обращать на него внимания, когда есть так много других, более важных целей для нас.’


- Простите, сэр, - сказал четвертый офицер Абвера, сидевший за столом, - но я не совсем понимаю, какая разница, что несет этот британский корабль. Давайте просто потопим эту чертову штуку, и пусть они беспокоятся о том, что потеряли.’


‘Это важно, Фридлендер, потому что мы, немцы, гордимся тем, что являемся самой культурной расой на земле. Мы не бомбили Париж, пока не захватили его, потому что это было бы оскорблением самой европейской цивилизации, которую мы должны защищать. Если бы мы потопили лодку с бесценными сокровищами древности, то устроили бы союзникам пропагандистский переворот. - Посмотрите на этих нацистских варваров!- они бы сказали. - Посмотрите, как они относятся к шедеврам классического искусства.- Геббельс был бы не в восторге, если бы ему пришлось противостоять этому. Да и все профессора и хранители музеев, сделавшие Берлин мировым центром изучения древностей, тоже не стали бы этим заниматься.


- Нет, сначала мы должны попросить генерала Листа ускорить его продвижение, чтобы добраться до Пирея до отхода этого корабля. Если мы захватим корабль и груз целыми, это будет лучшим исходом. В то же время мы приказываем нашим агентам на земле как можно тщательнее наблюдать за портом. Когда прибудет эта Звезда Хартума, они не должны выпускать корабль из виду, пока не установят его груз. Тогда, если армия не доберется туда вовремя, мы будем действовать следующим образом. Если груз - не более чем старые статуи, мы отпустим его. Кто знает, может быть, Роммель окажется на пристани, чтобы встретить Звезду Хартума, когда она прибудет в Александрию. Если груз - золото, мы приказываем Люфтваффе потопить корабль любой ценой. Было бы достаточно плохо, если бы у нас не было этого золота. Но для наших врагов это было бы настоящей катастрофой.’

***

Генерал Уэйвелл оказал Леону большую услугу. В конце одной из своих депеш к Джамбо Уилсону он приложил вопрос. ‘Где находится ваш водитель, Мисс Кортни?- Уилсону было о чем подумать, но игнорировать вопросы вышестоящего офицера, даже если он был его другом, не годилось, поэтому он ответил: "Афины, посольство Великобритании".


Эта информация была передана в "Звезду Хартума", откуда Леон вскоре после прибытия в Пирей связался по рации с посольством и узнал, что его дочь отправилась в Банк Греции в качестве водителя чиновника Банка Англии и его сотрудника по связям с посольством. Леон знал, что сейчас будет доставлено из банка. Велика вероятность, что банковский служащий захочет увидеть груз в целости и сохранности на борту корабля, и тогда Шафран отвезет его.


Тем не менее он нервно ждал, пока не появился армейский "Хамбер", единственным признаком приближения которого были полоски света от его заклеенных фар, и Шафран вышла, выглядя так же элегантно, как всегда в своей униформе, и вежливо открыла дверь для своих пассажиров.


Леон подождал, пока она закончит, а потом крикнул:’- Саффи"


Она вздрогнула, огляделась, всмотрелась в почти полную темноту, а потом широко улыбнулась и закричала:- "Папа!" - и побежала к нему.


‘Какого черта ты здесь делаешь?- спросила она.


‘Ну, это мой корабль, и так как моя дочь была на месте назначения, я решил прокатиться с ней. А теперь поднимайся на борт, я приготовил тебе каюту, так что тебе будет очень удобно.’


Я должен отвезти Мистера Уоткинса и Мистера Свифта обратно в Афины.’


- Нет. Сам Уэйвелл дал мне личное разрешение, чтобы вернуть тебя в Алексу.’


‘Да, но ...


- Но ничего.- Леон огляделся и увидел мужчину, чей костюм и галстук не скрывали его твердости. Это был совершенно очевидный человек, который знал, как позаботиться о себе. - Так быстро?- спросил он.


‘Да.’


- Подожди минутку.’


Леон подошел ближе. - Мистер Свифт? Меня зовут Кортни. Это мой корабль. А ваш водитель -моя дочь. У меня есть разрешение генерала Уэйвелла отвезти ее обратно в Алексу. У вас есть какие-нибудь возражения?’


‘Нисколько. Я могу найти обратную дорогу в Афины.’


‘Вы и ваш коллега можете подняться на борт, если вам понадобится обратный рейс в Египет.’


‘Очень любезно, но нет, спасибо. Нам еще нужно кое-что уладить, и мы оба будем требовать дипломатического иммунитета. Немцы нас не тронут.’


‘Тогда удачи вам, - сказал Леон. Затем он пожал Свифту руку и ушел.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения