Читаем Клич войны полностью

- О Боже, ну вот опять ... - вздохнул Герхард.


- ...которые стояли плечом к плечу с теми, кто с гордостью называл себя национал-социалистами, которые не нарушили строй, когда полиция открыла по нам огонь. О да, фюрер помнит тех, кто был рядом с ним тогда и кто остается верен ему сейчас. Вот почему я совмещаю свою роль руководителя этой великой компании с еще большей честью служить личным помощником группенфюрера СС Гейдриха, и вот почему я имею честь пользоваться доверием самых высокопоставленных членов нашей партии и правительства. И вот тут я совершаю полный круг, Господа-и мама – - ибо именно потому, что я ставлю партию на первое место, и все это знают, я теперь могу сказать вам, что завод "Меербах мотор" вот-вот будет наслаждаться величайшим процветанием, которое мы когда-либо знали.’


Он упер руки в бока и торжествующе огляделся, когда комната вновь наполнилась эхом от ударов плоти и костей о дерево.


- В течение следующих четырех-пяти лет Рейх вступит в период военной экспансии, которая заставит его врагов дрожать от страха. Немецкие заводы будут строить самолеты тысячами и танки десятками тысяч. Дни, когда наш народ был вынужден склонить голову перед союзными державами, уйдут навсегда, так же как уйдут евреи, предательство которых подорвало нашу страну и привело к ее поражению. И всем этим истребителям, бомбардировщикам и транспортникам – военным самолетам, каких еще не видел мир, – понадобятся двигатели. Все эти новые танки, конструкции которых намного превосходят любые другие танки на этой планете - ибо кто может сравниться с Германией в инженерном гении? - для их питания тоже потребуются двигатели. И кто будет поставлять эти двигатели? Кто же еще, как не компания, очищенная от евреев, коммунистов и извращенцев, компания, чья верность партии неоспорима, короче говоря, компания, подобная заводу "Мербах мотор"!’


Конрад склонил голову, скромно оценив аплодисменты, вызванные его словами, снова сел и, когда порядок был восстановлен, сказал: Герр Ланге, может быть, вы дадите нам свой отчет о состоянии фондов семейного Траста Меербахов в настоящее время?’


Невысокий человек в очках сверился с лежащими перед ним бумагами и начал давать длинный и чрезвычайно подробный отчет о капитале, доходах и расходах, произносимый ровным, гнусавым монотонным голосом. Его гудящие интонации, однако, не может замаскировать одну бросающуюся в глаза, неизбежный факт. Семья Меербахов была необычайно богата: не просто богата, но наделена состоянием наравне с Ротшильдами, Рокфеллерами и Фордами. Поместье Меербахов простиралось более чем на тридцать километров от одного конца до другого вдоль берегов Бодензее. Банковские депозиты во Франкфурте, Цюрихе, Лондоне и Нью-Йорке соответствовали резервам многих стран.


Когда изложение фактов и цифр было закончено, были рассмотрены различные другие пункты повестки дня совещания, прежде чем Конрад сказал ‘ " очень хорошо, я думаю, что теперь мы можем сделать перерыв на очень хорошо заработанный обед. Разве что есть еще какие-то дела, которые кто-то хочет поднять?’


Его тон очень сильно намекал на то, что этого не должно быть, и люди в костюмах часто качали головами. Но тут Герхард фон Меербах поднял руку. ‘Вообще-то, - сказал он, - у меня есть к тебе просьба.’


- О, в самом деле, что это?- Огрызнулся в ответ Конрад, не имея ни малейшего намека на братскую любовь.


‘Мне нужны еще деньги.’


Когда Оливер Твист попросил вторую порцию каши, он не вызвал более ужасной реакции, чем коллективный вздох, который поднялся вокруг стола.


- Еще денег?- Усмехнулся Конрад. ‘У тебя очень хорошее содержание. Ты, должно быть, живешь гораздо лучше, чем все твои друзья-бездельники-студенты. Кроме того, я думал, что вас, коммунистов, не интересуют ни деньги, ни материальные ценности.’


‘В тысячный раз повторяю, Конни, я не коммунист и никогда им не был. Кроме того, я не понимаю, почему ты их так ненавидишь. Вы принадлежите к национал-социалистической партии. Коммунисты поклоняются России, или, как они настаивают на своем названии, Союзу Советских Социалистических Республик. Ты социалист, они социалисты. Извините, если я не вижу разницы.’


Эти слова предназначались для того, чтобы спровоцировать его, и единственная причина, по которой Конрад не бросился туда, где сидел его брат, не стащил его со стула и не дал ему трепку, которую он заслужил, заключалась в том, что он знал, что его травят. Тяжело дыша, как он боролся, чтобы обуздать свой характер, - сказал он, - сколько ты хочешь? И зачем тебе это нужно?’


‘Мне нужно пять тысяч рейхсмарок, пожалуйста. Я хочу Купить "Мерседес".’


‘Значит, вы хотите потратить наши деньги на машину конкурента?’


- Считайте это разновидностью промышленного шпионажа. Я хочу посмотреть, на что способны конкуренты.’


- Но вы можете купить вполне хорошую машину за гораздо меньшую сумму, чем пять тысяч.’


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения