Читаем Клич войны полностью

‘Мне не нужна вполне хорошая машина. Я хочу самую лучшую. И я хочу этого, потому что я фон Меербах и, в отличие от тебя, Конни, я действительно знаю и забочусь о технике. Вы можете быть хорошим тусовщиком, но можете ли вы разобрать двигатель автомобиля, почистить и обслужить его части, а затем снова собрать его вместе? Я могу. И автомобиль, который я хочу, тип 29 Mercedes 500K, может выглядеть как катер для плейбоев и их подружек, но у него есть пятилитровый двигатель с наддувом, который может производить сто двадцать киловатт мощности и достигать максимальной скорости более ста шестидесяти километров в час. Он также имеет систему подвески, которая, несомненно, является самой передовой в мире. Наконец, это бесспорно, бесспорно немецкий язык. Сам фюрер разъезжает на разных моделях "Мерседес-Бенц". Как ты можешь возражать, если я хочу такую же машину, как у него?’


Конрад фон Меербах посмотрел на младшего брата стальными голубыми глазами. "Может быть, ты сумеешь разобрать двигатели, братишка", - подумал он. Но вы никогда не бывали в подвале штаб-квартиры гестапо в доме номер восемь по принц-Альбрехт-Штрассе, прямо по дороге от офиса Гейдриха, где я работаю, когда бываю в Берлине, и не видели, как человека разбирают на части, не видели его души и разума ... что вы сказали? Ах да, раздели, почистили и снова собрали вместе. Но я был. Я слышал, как они кричат от боли и молят о пощаде. Я видел, как они предают себя, своих друзей, свои семьи, все, что угодно, лишь бы избавиться от боли. И не думайте, что вы, со всем вашим высокомерием, вашими привилегиями и вашим умным студенческим отношением, были бы другими.


- Отлично, - сказал он. - Возьми свои деньги. Но не вини меня, когда разобьешь свою дурацкую машину.’


Собрание закончилось. Конрад первым покинул зал заседаний, остальные последовали за ним. Когда они уже собирались последовать за остальными в коридор, Атала фон Меербах положила костлявую руку на плечо младшего сына. Когда-то она была настоящей красавицей, с пепельными волосами, высокими скулами и тонкими чертами лица, которые заставляли других женщин чувствовать, что их собственная внешность, какой бы привлекательной она ни была, была какой-то неуклюжей и неумелой по сравнению с ними. Но несчастливый брак и полжизни одиночества и разочарований опустошили Аталу, оставив ее щеки изможденными, а кожу в морщинах и синеватых венах отчетливо видимыми сквозь полупрозрачную морщинистую кожу. Теперь она посмотрела на Герхарда и сказала:’- Подожди секунду.’


Он остановился как вкопанный. - Да, Мама?’


Она посмотрела на него глазами женщины, которая слышала слишком много мужской лжи, оправданий и фальшивых аргументов, чтобы не заметить другого. - Скажи мне, милый мальчик, - сказала она, - зачем тебе на самом деле нужны эти деньги?’


***


Доставив Шафран в школу, Леон не полетел обратно в Найроби, а направился в Дурбан и сел на первое попавшееся пассажирское судно, направлявшееся на север. Находясь в Йоханнесбурге, он получил телеграмму от своего брата Дэвида, который теперь был управляющим директором фирмы "Кортни Трейдинг", основанной их отцом. Сообщение было просто прочитано.


КТ СИТУАЦИЯ ОТЧАЯННАЯ. БУДУЩЕЕ СЕМЬИ ПОД УГРОЗОЙ. ПОЖАЛУЙСТА, ПРИЕЗЖАЙТЕ В КАИР КАК МОЖНО СКОРЕЕ.


Твоя часть будущего семьи может оказаться под угрозой, Дэйви-Бой, но не моя, - пробормотал Леон, когда получил телеграмму. ‘У меня только десять процентов компании и сто процентов моей добычи, большое спасибо.’


Он уже собрался было набросать ответ в том же неблагодарном духе, но вовремя остановился: Не будь таким идиотом. Не нужно повторять одну и ту же ошибку дважды.


Прошло более двадцати пяти лет с того дня, как Леон уехал из дома, и с тех пор он не возвращался в Каир. Его упорное нежелание вернуться и помириться с отцом было одной из немногих тем, по которым они с Евой расходились во мнениях. Потеряв отца, когда она была еще девочкой, она не могла вынести того, что человек, которого она любила, намеренно отрезал себя от него.


- Ты просто упрямишься, - говорила она. ‘Все, что тебе нужно сделать, это поехать в Каир, пожать ему руку и помириться.’


- А зачем мне туда ехать?- Отвечал Леон. - Он богат, как Крез. Он мог приехать в Кению в любое время, когда захочет.’


- Потому что это ты уехал. И потому что он такой же упрямый, как и ты, и один из вас должен быть достаточно мужественным, чтобы положить конец этой глупой вражде.’


- Я сделаю это, когда кончится эта проклятая война, - говорил Леон. Но потом война закончилась, и он изменил свое оправдание, чтобы ничего не делать: "Как я могу оставить тебя, когда ты беременна нашим ребенком?- Потом появилась Шафран, и не важно, сколько раз Ева говорила: "Я поеду с тобой. Я совершенно здорова, и ребенок очень вынослив’, или ‘ "Хорошо, тогда я останусь здесь с Шафран, и мы вполне сможем позаботиться о себе, пока ты не вернешься", - этого все равно было недостаточно, чтобы заставить Леона сделать первый шаг на север, в Каир.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения