Читаем Клич войны полностью

Леон выглядел ошеломленным. ‘Неужели вы всерьез говорите мне, что цвет молодой английской мужественности, люди, считающиеся самыми умными и лучшими в своем поколении, заявили, что никогда не будут сражаться за свою страну?’


- Похоже на то, - ответил Джосс. - Гунны, или коммунисты, или даже проклятые французы могут высадиться на наших берегах, маршировать через всю страну, насиловать наших женщин и колоть вилами наших детей, и самые умные умы в королевстве просто скажут: “во что бы то ни стало, не стесняйтесь.”’


‘Я в это не верю, - сказал Леон. - Конечно, последняя война была кровавой. И я знаю, что люди говорят, что это была война, чтобы положить конец всем войнам. Но этот трусливый пацифизм есть не что иное, как трусость и предательство. Бывают времена, когда нацию просто необходимо защитить, и человек должен ответить на призыв.’


‘Не могу не согласиться с тобой, Кортни. Но опять же, мы с тобой простые, прямолинейные парни. Мы не похожи на этих интеллектуалов из Оксбриджа.’


- Ну что ж, я согласен, - сказал Леон, - На свете нет никого опаснее по-настоящему умного дурака. Но даже в этом случае, как, во имя Господа, удалось убедить собравшихся в профсоюзе поддержать это предложение?’


Джосс лениво затянулся сигаретой, и на его губах заиграла лукавая улыбка. - О, вам это понравится ... человек, предложивший это предложение, кажется, его звали Дигби, сказал, что мы все должны последовать примеру Советской России, которая была единственной страной, борющейся за дело мира ... довольно интересный парадокс, подумал я: борьба за мир.’


‘Возможно, именно этим и занимались красные, когда захватили власть в кровавой революции и убили царя и его семью, - заметил Леон.


‘Ах да, должно быть, так оно и было. Как глупо было с нашей стороны не заметить их мирных намерений. Как бы то ни было, когда мастер Дигби произнес свою речь, его поддержал философ по имени Джоуд – не могу сказать, что я когда – либо слышал о нем, но, по-видимому, в философских кругах он считается весьма перспективным человеком-и он предположил, что если Британия когда-нибудь будет захвачена, то нет смысла сражаться с нашими врагами оружием. Нам пришлось участвовать в кампании ненасильственного протеста, как это делает господин Ганди в Индии.’


- Боже мой, - выдохнул Леон. ‘Ты можешь себе представить, что будет, если эти люди добьются своего? Вражеские самолеты начнут бомбить Лондон, их танки покатятся по Уайтхоллу, и все, что нам придется защищать-это Джоуд и кучка отказников от военной службы из Оксфордского университета, сидящих посреди дороги и скандирующих призывы к миру?’


- Ну, посмотри на это с другой стороны, Кортни. Большинство людей не учатся в Оксфордском университете.’


‘Что ж, полагаю, это обнадеживающая мысль. Хотите еще выпить?’


На следующий вечер Леон написал Шафран одно из своих обычных писем. Он живо рассказал ей о дебатах, обсуждавшихся им с Эрролом, и недвусмысленно дал понять, что крайне не одобряет их исход и голосовавших за них оксфордских студентов. - Предупреждаю тебя, девочка моя, если за тобой когда-нибудь будет ухаживать Оксфордец, я не допущу его в свой дом. Я уверен, что ты прочтешь эти слова и подумаешь: “о, старик просто пошутил”, и, возможно, ты права. Но меня шокирует мысль о том, что якобы великий университет должен был стать гнездом красных, предателей и пацифистов, и я бы очень сильно не одобрил, если бы ты имела к этому какое-либо отношение.’


Шафран получила письмо через неделю в Южной Африке. Она никогда особо не задумывалась ни о каких университетах, не говоря уже об Оксфорде, но мысль о том, что студенты могут быть такими вызывающими и такими ужасно раздражающими для старших, уколола ее любопытство. Поэтому она спросила свою учительницу: "пожалуйста, Мисс, можно ли девочкам поступать в Оксфордский университет?’


‘Конечно, можно, Шафран, - ответила учительница. ‘Никто из наших учеников никогда не учился в Оксфорде, во всяком случае, пока. Но наша родственная школа в Англии регулярно выставляет девочек на вступительные экзамены в Оксфорд и Кембридж, причем с большим успехом.’


‘Значит, если я пойду к другому Родину, то смогу поступить в Оксфорд?’


Учительница рассмеялась. ‘Ну, думаю, да, Шафран. Но вам придется работать гораздо больше, чем сейчас. В Великих университетах Англии очень мало мест для молодых женщин,поэтому конкуренция за поступление очень жесткая.’


Для некоторых девочек-подростков этих слов было бы достаточно, чтобы отбросить саму идею университетского образования. Но Шафран была другой. Мысль о том, чтобы пересечь полмира и принять участие в конкурсе "победитель получает все", наполняла ее волнением и энтузиазмом.


‘Я вам чем-нибудь помогла, моя дорогая?- спросила учительница.


‘О да, Мисс, - просияла Шафран. ‘Вы действительно очень помогли мне!’


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Викинги. Скальд
Викинги. Скальд

К премьере телесериала «ВИКИНГИ», признанного лучшим историческим фильмом этого года, – на уровне «Игры престолов» и «Спартака»! Новая серия о кровавой эпохе варягов и их походах на Русь. Языческий боевик о битвах людей и богов, о «прекрасном и яростном мире» наших воинственных предков, в которых славянская кровь смешалась с норманнской, а славянская стойкость – с варяжской доблестью, создав несокрушимый сплав. Еще в детстве он был захвачен в плен викингами и увезен из славянских лесов в шведские фиорды. Он вырос среди варягов, поднявшись от бесправного раба до свободного воина в дружине ярла. Он прославился не только бойцовскими навыками, но и даром певца-скальда, которых викинги почитали как вдохновленных богами. Но судьба и заклятие Велеса, некогда наложенное на него волхвом, не позволят славянскому юноше служить врагу. Убив в поединке брата ярла, Скальд вынужден бежать от расправы на остров вольных викингов, не подвластных ни одному конунгу. Удастся ли ему пройти смертельное испытание и вступить в воинское братство? Убережет ли Велесово заклятие от мести норманнских богов? Смоют ли кровь и ярость сражений память о потерянной Родине?

Николай Александрович Бахрошин

Исторические приключения