— Говори с ним, говори, мальчик, — прошептал он.
И Рон говорил. Говорил сбивчиво и торопливо, в результате чего половину слов я просто не понимал. Он говорил о моих родителях, о Нарнахе, об Ольге.
— Рон, остановись, пожалуйста, — чуть ли не простонал я. — У меня уже голова болит. Дай поспать.
— Дайте ему поспать, — попросил доктор. — Пусть отдохнёт.
Дальше я уже ничего не помнил. Проснулся я ничуть не отдохнувшим. Только спать не тянуло, а так я чувствовал себя совершенно разбитым.
— Ты как? — Надо мной склонился встревоженный Рон.
— Нормально, — соврал я. — Сколько я спал?
— Почти двое суток.
— Что?! Двое суток?! — Я приподнялся на локте, обнаружив, что лежу на телеге, которая катится следом за другими телегами. Рядом шагали солдаты, которые с тревогой смотрели на меня. — Что со мной, Рон?
— Доктор говорит, что ты просто переутомился и это пройдёт.
— Наверное, он прав. Ладно, помоги мне встать. — Я с трудом поднялся и, шатаясь, двинулся по дороге. И сразу сообразил, что если я так буду плестись, то вскоре отстану от армии. — Рон, где мы?
— Вчера пересекли границу Рогнара.
— Вчера? Но почему? Мне помнится, что подошли мы к ней позавчера.
— Да, — Рон виновато посмотрел на меня и вздохнул. — Доктор велел не говорить. Просто он попросил дать тебе покой, чтобы тряска от движения не помешала отдыху.
— Глупости, — рассердился я. — Тряска ничуть не помешала бы мне!
— Это вы так думаете, молодой человек, — неожиданно раздался позади меня чуть хрипловатый голос. Я резко обернулся и обнаружил мага-врача нашей армии, начальника всей госпитальной службы. — Но вы действительно нуждались в отдыхе и даже сейчас нуждаетесь. А лишний день ничего не решал.
— Но солдаты хотели бы поскорее попасть домой!
— Да. Мы всё рассказали солдатам и попросили их задержаться. Никто не возражал. Если не считать Ауредия. Кстати, кажется, в связи с вашей болезнью генерал снова начал командовать.
— Ну и пусть командует, — отмахнулся я. — Теперь-то он справится.
— Это точно. — Ко мне подходил ухмыляющийся Герхардт. — Сейчас он справляется. В каждом селении, мимо которого мы проходим, он устраивает марш победы. Очень ругал тебя, что ты отпустил пленных.
— Пусть ругается. Здравствуй, Герхардт. Рад тебя видеть.
— Я тоже рад.
— Доктор, как он?
— Разве не видите? — слегка раздражённо заметил тот. — Милорд ещё не восстановил силы. И сделать это будет непросто. — Врач оценивающе посмотрел на меня. — Милорд, если хотите выжить, то боритесь. Не поддавайтесь апатии, не дайте ей завладеть вами. Хорошо, что встали, вам полезны пешие прогулки.
— Полезны, только, боюсь, я не поспею за армией.
— Об этом не беспокойся. — Герхардт сорвался с места и умчался куда-то вперёд.
— Куда это он? — удивлённо спросил я.
— Подозреваю, что к Ауредию, — ответил врач.
Подтверждая эти слова, впереди послышалась чья-то ругань. Что там происходило, я не видел, но вскоре солдаты резко сбавили шаг и пошли заметно медленней. Тут ко мне снова подъехал Герхардт, за ним Ауредий.
— Полковник сказал мне, — заговорил он, бросив злой взгляд на Герхардта, — что доктор советовал вам идти пешком, но вы не поспеваете за армией, милорд. Я велел идти помедленней.
Перехватив насмешливый взгляд Герхардта, адресованный Ауредию, я понял, кто на самом деле велел.
Тут подъехал Артер. Доктор обратился к остальным:
— Господа, прошу оставить моего подопечного в покое. Пусть он побудет с друзьями. Это для него лучше всех лекарств.
Никто не возразил, и вскоре я уже шагал рядом с Артером и Роном. Поскольку Рон почти всё время сидел рядом со мной, то он мало что мог рассказать о делах армии. Артер в этом отношении знал больше, тем более что он, как вестовой, постоянно находился рядом с командованием.
— Ауредий сразу заявил о своих правах на командование, как только ты заболел, — рассказывал Артер. — Ему никто и не возражал. Герхардт, Святополк и Лекор больше тревожились о твоём здоровье, а на остальное им было плевать. В конце концов, мы же уже у своих, а вернуться можно и под командованием Ауредия. Тот в первой же деревне устроил что-то типа триумфального шествия. Сам же он гордо ехал впереди на белом коне. Неизвестно, где откопал его только.
Представив это зрелище, я расхохотался:
— Жаль, что я этого не видел.
— Неужели тебе всё равно, что он присвоил твою славу?!
— Абсолютно. Артер, если я что и понял, так это то, что слава не самая нужная вещь на свете. Если Ауредию нравится изображать из себя победителя, то пусть себе. Кого, в конце концов, он обманет, кроме самого себя? А обманывать себя — не самое лучшее занятие.
Артер широко открытыми глазами смотрел на меня.
— Слушай, а ведь ты прав! Он же ведь этим парадом выставил себя на посмешище! Ведь каждый знает, кто истинный победитель. — Но Артер тут же скис. — Но ведь он убедил в этом всех жителей той деревни. А вскоре они разнесут эту новость по всей стране.