Читаем Клинок архангела полностью

Конечно, это было первое, что она сделала — и почувствовала, как электрический ток зловещего жара опалил кровь, когда экран компьютера наполнился изображением обнажённой пары в постели — мужчина на спине, женщина лежала на нём, а он стиснул в кулаки её густые чёрные волосы. Простыни были все смяты, но ни одна не закрывала медового цвета кожу женщины. Пышной грудью женщина прижалась к торсу мужчины, а он свободной рукой собственнически сжимал её попку. Всё её тело было округлым и мягким. Если бы тело женщины было натренировано, как у каждого охотника, можно сказать, что на картине изображена Хонор.

Вернувшись в Башню с мыслями о том, как выглядела бы Хонор на месте той женщины, Дмитрий направился в свой кабинет.

— Что у тебя? — спросил он Венома, когда вампир вернулся после транспортировки частей тела. Однако его вопрос не имел никакого отношения к утренней находке.

— Вампиры, которые похитили Хонор, умны, — ответил Веном, снимая тёмные очки и показывая глаза, которыми никогда не мог обладать человек. — Они использовали слабых, молодых вампиров для грязной работы, и именно их охотники схватили, когда нашли Хонор. — Дмитрий знал, что двое выживших застрелены и изрезаны, но остались живы. Однако, по словам вампира, который вёл это дело, никто не предоставил ценной информации. Стоящий за похищением тщательно держал вампиров в неведении. Дмитрий решил, что пора нанести им личный визит. Теперь охота стала его.

— Продолжай искать. — Его личный телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Веном ушёл. На том конце провода оказался Дахариэль, помощник Астаада.

— Есть ещё новости о Калианне? — спросил ангел. Такой вопрос само собой разумеющееся, учитывая, что старейший архангел пропустила лишь Рафаэля и тех, кого считала своими, через щит вокруг недавно очнувшегося города Аманата.

— Занята пробуждением своего народа.

Люди — как смертные, так и бессмертные — более тысячи лет спали рядом со своей богиней в городе из серого камня, который теперь сверкал под лучами чужого солнца. Судя по последнему разговору с Рафаэлем, жители Аманата довольны тем, что живут в то время, когда заснули, рады высаживать цветы и наслаждаются фонтанами. Они и слышать не хотели о современном мире, не испытывали ни малейшего желания исследовать новую родину, которая оказалась вдали от того места, где они в последний раз гуляли.

— Она держит их в рабстве, — сказал Дмитрий. — Но она не заставляла — их преданность истинна.

— Она хочет больше территории? — спросил Дахариэль тоном, который некоторые назвали бы бесстрастным, но Дмитрий считал его ледяным и практичным.

— Нет.

— Похоже, Калианна никогда не сходила с ума по территории.

Архангел спела взрослым двух шумных городов, чтобы защитить мир от войны, создав «тишину настолько глубокую, что она эхом отдавалась в вечности» — слова, которые Джессемайя записала про историю правления Калианны.

— Я говорил с Джессемайей, — сказал Дахариэль. — Прежде не было ещё такого пробуждения. — И поэтому никто не знал правил ведения боя.

— Мы бессмертные, Дахариэль. Время нам не враг. — Лучше подождать, узнать здраво или нет мыслит Калианна, прежде чем готовиться к войне, которая зальёт мир кровью, окрасит реки в багряный цвет и превратит море в безмолвное кладбище. — Как Микаэла? — Помощник Астаада ещё и любовник архангела Микаэлы, и это столкновение чувств заставило Дмитрия задуматься, кому именно служит Дахариэль.

— Некоторые женщины, — сказал Дахариэль тем же жёстким тоном, лишённым всякого намёка на человечность, — забираются мужчине в душу, пока, в попытках избавиться от неё не начинаешь истекать кровью.

Повесив трубку, Дмитрий задумался над оттенком насилия в заявлении Дахариэля. Дмитрий знал о любви к женщине, но никогда не хотел вырвать её из своего сердца, несмотря на связанную с этим боль. Фаваши не смогла найти для себя такого места. А вот Хонор… ей удалось забраться в душу, но, когда он возьмёт её в постель, не по принуждению заставит оголиться и извиваться под ним.

Но сначала выполнит обещание и положит к её ногам кричащие, окровавленные останки обидчиков. Месть, как он и говорил, действительно может быть сладкой на вкус.

«— Я дам тебе свободу, никогда больше не посмотрю в твою сторону. — Она старалась говорить по-царски, хотя смотрела на клинок в его руке. — Невообразимое богатство будет твоим. — То, чего он хотел, Исис никогда не сможет дать.

— Я хочу, — прошептал он, дотрагиваясь острием клинка до точки над её сердцем, — услышать, как ты молишь о пощаде. Моли. — Нож скользнул к цели».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы