Читаем Ключ полностью

– И вы тут, конечно, ни при чем! Тема крайне увлекательная, но тратить время нельзя. Я хочу поговорить о показаниях Мэдока. Не знаю, к каким хитростям вы прибегли, чтобы добиться от него толку, но, сами знаете, инспектор не сомневается, что однажды вы вылетите из окна на метле. Давайте вернемся к показаниям – по-моему, мы узнали нечто непредвиденное. Я еще не успел хорошенько их обдумать, но если Мэдок не ошибся насчет расстояний, то Буша можно сбросить со счетов. А поскольку Мэдок гнался за Эзрой Пинкоттом, остается найти человека, который покинул кладбище и выбежал на луг, в то время как Эзра буквально хватал его за пятки. Мэдок не знает, кто это был, мужчина или женщина, и один лишь Эзра оказался достаточно близко, чтобы разглядеть. Неизбежно приходим к выводу, что старик видел намного больше и пытался шантажировать, поэтому беднягу убрали.

– Именно так.

– Ну и куда же двигаться дальше?

– С одобрения старшего инспектора, я бы предложила еще раз допросить Глэдис и Сэма. Они отправились погулять на луг и вошли на кладбище примерно без десяти десять. Глэдис говорит, что не знает, раздался в это время выстрел или нет, следовательно, в момент убийства они находились на некотором расстоянии от церкви. Она говорит, что они пробыли на кладбище минут десять, прежде чем появился Буш и часы начали бить. Они пришли позже Буша, поскольку не видели, как он вошел в церковь. Хотела бы я знать, начали ли они свою прогулку с дороги, которая ведет вдоль домов, или же направились в обратную сторону. Если так, то, возможно, они встретили человека, которого не узнал мистер Мэдок, – человека, который покинул церковный двор почти немедленно вслед за тем, как раздался выстрел.

– Разве они не сказали? Мисс Сильвер кашлянула.

– На знакомые вещи порой не обращают внимания. Например, церковные часы в Борне отбивают четверти часа. Много ли жителей домов, выходящих на луг, это слышат? Практически все говорят, что почти не замечают боя часов. Не исключено, что Глэдис и Сэм встретили человека, которого вполне логично было встретить именно там и в ту минуту, а потому не обратили на него внимания. Напротив калитки дома священника висит почтовый ящик. Если, допустим, миссис Моттрам, или доктор Эдвардс, или мисс Донкастер, или мистер Ивертон, или священник попались бы нашим молодым людям на глаза по пути от своего дома к ящику или обратно, каким был бы самый естественный вывод? Разумеется, они сочли бы подобную встречу не имеющей ровным счетом никакого значения.

Фрэнк явно сомневался.

– И все-таки я бы предположил, что они бы о ней упомянули.

Мисс Сильвер улыбнулась.

– Вы не заметили, что деревенские жители не склонны делиться информацией? И это не только мои наблюдения. Они могут ответить – или не ответить – на прямой вопрос, но редко откровенничают добровольно. Провинциалы обладают инстинктивной сдержанностью. Есть случаи, когда общеизвестные факты доходили до сведения властей лишь спустя пару поколений. В данном случае, впрочем, нам придется иметь дело с добродушными и бесхитростными молодыми людьми, и я думаю, что один-два прямых вопроса откроют правду.

Фрэнк кивнул.

– Так и сделаем. Теперь посмотрите-ка сюда. Время расписано довольно подробно. Я бы хотел все проверить с вами.

Он подождал, пока унесут тарелки, и достал записную книжку. Когда сутулый пожилой официант отошел в другую часть длинного зала, Фрэнк потянулся к мисс Сильвер.

– Я составил черновой список на основе показаний. Некоторые второстепенные точки – просто догадка.

20:50. Сирил вылезает в окно.

21:20 (примерно). Сирил выходит в Церковный проулок. 21:30. Медора Браун в проулке.

21:31. Мэдок в проулке. Они ссорятся. Орган все еще играет. Никаких свидетельств, что музыка слышалась потом. 21:34. Медора уходит в дом, ключ у Мэдока.

21:35. Сирил идет спать.

Тут у нас появляются показания Мэдока.

Фрэнк записал что-то на другой странице и сказал:

– Девять тридцать четыре приблизительно. Мэдок возвращается в проулок. Эзра уже там. Без пятнадцати десять, когда слышится второй удар часов, отбивающих четверть, Харш убит.

Молодой человек поднял глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература