Вечером они гуляли по набережной. Свернули на аллею к небольшому строению, утопающему в тени пальм, кедров и кипарисов. Их поманила ритмичная музыка. Маленький ресторанчик имел пристройку из дерева, потому казался дворцом с резными перилами, деревянной лестницей украшенной горшками с цветами, которая вела на ажурное крыльцо.
Шерман предложил здесь отдохнуть.
- Наш шеф не любит, чтобы мы ходили в рестораны. Типа, деньгами будете сорить. А я тебе скажу, Домкрат: сколько той жизни? Так и пройдёт - не заметишь! Гуляй, пока гуляется.
Домкрат и сам почувствовал желание сюда зайти. Тем более, что, девушка облокотившаяся на перила и следившая за рыжей кошкой, нюхавшей цветы, показалась ему знакомой. Девушка стояла босиком на гладкой ступени, сандалии были рядом. Одна её нежная загорелая рука опирались на перила, а другая держала лёгкую соломенную шляпку украшенную розовым бутоном. Гладь её прямых волос свободно лилась по плечам. На ней было лёгкое, свободное тёмно-синее платье, украшенное белыми головками цветов.
Домкрат узнал девушку, привлекшую его внимание на пляже.
- Хорошо, зайдём, но закажем немного... Особенно выделяться не будем.
- Как скажешь...
Домкрат прошёл мимо, бросив взгляд на девушку. Она слегка улыбнулась ему в ответ, видимо узнав его.
Они сидели в уютном кабачке пока не стемнело. Народу всё прибывало. Очаровательная незнакомка вернулась и долго сидела с подругой.
- Вот видишь, та, с пляжа, - шептал Домкрат.
- Где? Эта мамочка в платье в цветочек? Типа красавица...
- Да какая мамочка.
- Зуб даю, она старше тебя.
Домкрат задумался.
- Ну и что? - сказал он. - Разве это главное, корешок? Глупый ты! Вот щас возьму и врежу... Ты всмотрись, оцени её красоту. Пойду, её приглашу.
- Как хочешь, - ответил Шерман. - Твой выбор. Мне вот больше вот та чернявая в брючках понравилась.
И он кивнул куда-то в сторону столиков у самой сцены.
Закончился этот разговор тем, что Домкрат пригласил девушку потанцевать вместе. Ансамбль длинноволосых парней заиграл что-то ритмичное. Высокий и стройный певец затянул:
И ни сна и ни покоя, ни покоя
Нету сердцу, нету сердцу моему!
Что-то есть, что-то есть в тебе такое,
А какое - не пойму!
Она бросила взгляд на Домкрата, в глазах блеснули искорки. Отвела взгляд, надела тёмные очки. Танцевала она дерзко, казалось, не глядя на партнёра, (который старательно переступал с ноги на ногу) и немного пожёвывала губами, как будто у неё во рту была жвачка.
Возле них уже собралась толпа заводных танцоров.
Вот песня закончилась, и Домкрат повёл девушку к столику. Он был пуст, видимо подруга тоже присоединилась к танцующим и осталась на следующий танец.
Девушка замахала рукой, показывая, что здесь душно. Музыка заглушала слова. Домкрат кивнул и предложил жестом выйти. Он сказал пару слов Шерману, который о чём-то шушукался с чернавкой на ушко.
Они вышли в сад. Девушка надела шляпку и шла в свете синих фонарей, гибко покачивая телом в свободном платье и говорила о чём-то необязательном. Об отдыхе, ценах, о звёздах и цветах, о кошках и шляпках. Домкрат как мог поддерживал этот разговор, всё больше любуясь ею, грациозной и красивой, как пантера.
Они остановились под кипарисом. Стояла иссиня - чёрная ночь. Отсюда была видна за забором горящая огнями набережная. Огоньки на мачтах отмечали присутствие парусного корабля, чей грациозный, величественный корпус угадывался в сиренево - синей мгле. За ним молочная дорожка луны пролегла на волнах.
Густой лиственный кустарник скрыл от них ресторанчик и курящих на балконе.
Она любовалась лунной дорожкой и мерно качающимся морем.
Домкрат вдруг неожиданно для себя обнял её и поцеловал шею, а потом плечо.
Она обернулась и припала к нему. Их губы слились воедино, как два лесных ручья весной, во время половодья. Домкрат окончательно отпустил себя на свободу, жадно бегая руками, упиваясь её маленькими грудями, округлыми бёдрами, всеми мягкими, пружинистыми частями её тела.
Она прислонилась к стволу дерева, сумочка скользнула вниз, и с закрытыми глазами она смаковала сладкий мёд любви юноши.
Очнувшись, блеснув взглядом, полным томления, она убрала руки Домкрата:
- Все, всё... They seem to be coming here (Кажется сюда идут). My husband can be here (Мой муж может быть здесь).
- Чего? - хрипло переспросил Домкрат. - Ну куда же ты?
А она, оправив платье, уже шла по аллейке, а навстречу двигались голоса и огоньки сигарет. Гремела иностранная музыка. Невидимый певец сладко пел:
Oh Belladonna never knew the pain
Maybe I'm crazy, maybe it'll drive you insane.
Наличие мужа не особенно смутило Домкрата, он шёл за ней, сжимая кулаки, готовый сразиться хоть с самим Командором, покойным мужем донны Анны, которую соблазнял Дон Жуан. На фильм о Дон Жуане он ходил в детстве с родителями. Но вместо грозного и величественного военного появился среднего роста рыжий с бакенбардами мужчина, очень худой, в джинсовом костюме. Его медовые глаза под рыжими бровями подозрительно посмотрели на идущего вслед за его женой крепкого коренастого парня с битловской причёской.