До Менга они добрались очень быстро, но далось им это нелегко. Они мчались на арендованном Ла Понте автомобиле: сначала по шоссе Париж — Орлеан, потом шестнадцать километров в сторону Тура. Корсо сидел за рулем, Ла Понте — на переднем сиденье рядом с ним и при свете зажигалки «Бик» изучал мишленовскую карту, купленную на бензоколонке. Ла Понте совсем запутался: «Да, осталось совсем немного, кажется, мы едем правильно… Да, правильно». Девушка устроилась на заднем сиденье и всю дорогу молчала. Но когда фары встречных автомобилей освещали их, Корсо видел в зеркальце прикованный к нему взгляд. Ла Понте, разумеется, ошибся. Они проскочили нужный поворот, не заметив указателя, и двигались в сторону Блуа. Потом спохватились и какое-то время, выбираясь на автостраду, ехали, нарушая все мыслимые правила. Так что Корсо, вцепившись в руль, молил Бога, чтобы гроза подольше держала жандармов в участках. Божанси. Ла Понте твердил, что им надо пересечь реку и повернуть налево, но, к счастью, они его не послушались, а проехали назад по национальному шоссе № 152 и повторили маршрут, который д’Артаньян проделал в первой главе. Но теперь их сопровождали жестокие порывы ветра и ливень, а справа неслась Луара — черным ревущим потоком. «Дворники» бегали туда-сюда, и в лучах встречных фар сотни крошечных темных точек плясали по лицу Корсо. Но тут за окошком появились пустынные улицы, старинные дома со средневековыми крышами, фасады с мощными балками в форме мельничных крыльев или в форме креста. Менг-на-Луаре. Конец пути.
— Она сейчас улизнет, — прошептал Ла Понте. Он насквозь промок, и голос его дрожал. — Чего тянуть?
Корсо чуть высунулся из-под навеса и заглянул в окно. Лиана Тайллефер надела на блузку обтягивающий свитер, который великолепно подчеркивал достоинства ее фигуры, потом извлекла из шкафа накидку, похожую на карнавальное домино. Корсо видел, как она чуть помедлила, озираясь по сторонам, набросила накидку на плечи и взяла с постели папку с рукописью. Затем повернула голову и шагнула к окну, решив закрыть его.
Корсо быстро выдвинул вперед руку. Как раз в этот миг сверкнула молния — почти над самой его головой — и высветила мокрое от дождя лицо, всю фигуру и вытянутую вперед руку, которая словно грозно указывала на окаменевшую от неожиданности женщину. И тут миледи испустила дикий крик — крик безумного ужаса, как будто перед нею предстал сам дьявол.
Она перестала кричать лишь после того, как Корсо перемахнул через подоконник и дал ей пощечину. Женщина отлетела к кровати, рассыпав листы рукописи по полу. Из-за перемены температур у Корсо запотели очки, он быстро снял их и положил на ночной столик, а затем метнулся следом за Лианой Тайллефер, которая уже дергала ручку двери, пытаясь выбраться в коридор. Корсо успел схватить вдову сперва за ногу, потом за талию и снова швырнул на кровать, где она теперь и лежала, извиваясь и дрыгая ногами. Она была сильной женщиной, и он не мог понять, какого черта Ла Понте и девушка медлят и не спешат ему на подмогу? Он удерживал Лиану Тайллефер за кисти рук и уворачивал лицо — вдова норовила пустить в ход ногти. Они катались по кровати, запутавшись в покрывале. Корсо просунул колено между ее ног, и нос его уткнулся в упругую пышность огромного бюста, который при близком контакте под тонким шерстяным свитером снова показался ему невероятно мягким. Он явно почувствовал у себя эрекцию и зло чертыхнулся сквозь зубы, стараясь усмирить миледи, плечи которой были мощны, как у олимпийской рекордсменки по плаванию брассом. Да где вы там? Сколько можно медлить? — подумал он раздраженно. И тут, по-собачьи отряхиваясь, подскочил Ла Понте. Он жаждал отомстить за свою поруганную гордость, но главное — за гостиничный счет, который лежал у него в бумажнике, буквально прожигая кожу. Теперь схватка стала напоминать суд Линча.
— Надеюсь, насиловать ее вы не будете, — подала голос девушка. Она сидела на подоконнике, так и не откинув капюшона, и наблюдала за происходящим. Лиана Тайллефер сопротивляться перестала; она лежала недвижно, придавленная телом Корсо, а Ла Понте держал ее за ногу и за руку.
— Свиньи, — очень громко и отчетливо произнесла вдова.
— Сука, — прорычал Ла Понте, еще не отдышавшийся после сражения.
Короткий обмен любезностями всех немного успокоил. Мужчины считали, что теперь миледи не убежать, и потому позволили ей сесть. Она же, пылая гневом, растирала запястья и переводила уничтожающий взор с Ла Понте на Корсо, который занял позицию между пленницей и дверью. А девушка по-прежнему сидела спиной к окну, уже закрытому. Наконец она откинула капюшон и с презрительным любопытством разглядывала вдову Тайллефер. Ла Понте вытер краем покрывала голову и бороду, затем принялся собирать рассыпанные по всей комнате страницы рукописи.
— Пришла пора немного потолковать, — сказал Корсо. — Мы ведь люди разумные.
Лиана Тайллефер готова была испепелить его взглядом.
— Нам не о чем толковать.