Читаем Клуб исследователей полярных медведей полностью

– Почти вся ночь, – согласился Итан. И посмотрел на Бини. – Послушай, мой брат Джулиан… ну… он ведь тоже сгинул. Так что я понимаю, каково это – терять кого-то в экспедициях. И мне очень жаль твоего отца. Черный Ледяной мост погубил многих хороших исследователей.

– Спасибо. – Бини кивнул. – И мне жаль твоего брата.

– Мне тоже, – сказала Стелла. – Ты должен был рассказать нам раньше.

– Зачем? Вы же его не знали. Для вас это не имеет значения.

– Но мы знаем тебя, – возразила Стелла. – Так что это имеет значение. К тому же мы вполне могли бы, видишь ли, делать тебе определенную скидку, когда ты бываешь несносным.

«Несносный» – это было еще одно слово, которое Феликс научил ее произносить по буквам, и Стелле очень нравилось использовать его при каждом удобном случае. Феликс объяснил ей однажды, что иногда горе заставляет людей быть несносными. Что ж, тетя Агата была в особенности несносной целый год после смерти их с Феликсом отца.

А Стелле совсем не хотелось, чтобы Итан снова счел ее слова враждебными, поэтому она еще раз обняла его.

– Не могла бы ты это прекратить? – сказал Итан.

Стелла еще раз стиснула его и отпустила. Она видела, что Итан порозовел и смутился, но, возможно, ему и понравилось немножко.

– Итан… – заговорил Шай.

Маг предостерегающе вскинул палец, глядя на волчьего шептуна:

– Не надо! Даже и не думай о том, чтобы обнимать меня! Ничего не изменилось. Я все такой же несносный.

Шай усмехнулся:

– Не беспокойся. Я все так же считаю тебя спесивым. И глупым, как креветка, если уж на то пошло. Я просто хотел сказать – лови!

Он бросил Итану гусиное яйцо. К сожалению, Итан не обладал достаточно хорошей реакцией, чтобы поймать что-то на лету, – яйцо проскользнуло мимо его пальцев и упало на пол. Итану пришлось весьма неловко ловить его на палубе, потому что оно покатилось в сторону. Правда, оно не разбилось, и вскоре Итану удалось им завладеть.

– Так, хватит возиться с этим яйцом, садитесь все, – сказал Шай. – Пора позавтракать.

Итан сел рядом со всеми, и исследователи сосредоточились на том, что им хотелось бы получить на завтрак. И вот уже в воздухе запахло овсянкой, поджаренным хлебом и беконом. В благодушном молчании исследователи приступили к своему первому завтраку на льду.

Глава шестнадцатая


– Мы должны как следует осмотреть корабль до ухода, – сказала Стелла, когда с завтраком было покончено.

– Безусловно, – согласился Шай. – Здесь могут найтись полезные вещи. Нам нужна еще одна палатка. И какое-нибудь оружие.

– А что, кто-нибудь вообще умеет обращаться с оружием? – спросил Итан.

Стелла пожала плечами:

– Разве так уж трудно управиться с копьем или дротиком? Ты просто направляешь на врага его острый конец и протыкаешь его… Ну а если это штука тяжелая, вроде той ложки для усов, можно ударить ею.

Стелла похлопала себя по карману, проверяя, на месте ли ложка для усов. Просто на всякий случай, вдруг ей встретится что-то такое, что попытается ей напакостить?

– Капитан Аякс и его разбойники едва ли оставили на корабле что-нибудь ценное, – сказал Шай. – Но мы все равно можем наскоро все проверить, раз уж мы здесь.

Они быстро нашли люк с лесенкой и спустились в угрюмое чрево корабля. Капитан Аякс был прав – внизу ужасно воняло. Это была нестерпимая смесь запахов гнили, плесени и похожей на водоросли слизи.

Стелла заметила на стене знак Королевской навигационной компании и сообразила, что «Снежную королеву» создали те же мастера, которые строили «Искателя приключений». Но тот корабль, что привез исследователей в Исландию, был полон мягких ковров, ярких ламп и прекрасного серебра. А вот «Снежная королева» представляла собой темную, сырую, опустошенную оболочку. Коридоры здесь были узкими и длинными, их заполняли тени, а деревянные доски угрожающе скрипели под ногами. На всех обшивках и на полу лежал тонкий слой липкой соленой пыли, и исследователям пришлось приподнимать подолы плащей, чтобы она к ним не прицепилась.

Стелла немного тревожилась: а что, если они вдруг наткнутся на скелет? Этого так и не случилось, отчего Стелла испытала облегчение, но заодно и легкое разочарование. Зато они натолкнулись на парочку крыс, копавшихся в углах. Крысы были на удивление крупными, – они, без сомнения, разжирели на тех испорченных припасах, которые остались на корабле.

Однако похоже было на то, что, кроме крыс, искать здесь нечего, – все, что только можно было сдвинуть с места, исчезло. В камбузе не осталось никаких продуктов, в библиотеке – ни единой книги, и никаких палаток, или одеял, или веревок в старых камерах преступников. Одни только бесконечные звенья ржавых цепей.

– Ладно, пора возвращаться к нашим животным и двигаться дальше, – решил Шай. – Здесь ничегошеньки нет, и искать больше незачем.

– Давай еще пройдем по тому последнему коридору, – предложила Стелла, показывая на проход. – Если и там ничего, то уходим.

Казалось неправильным, что они так долго пробирались в грязной темноте – и все понапрасну. Ну хоть что-нибудь бы найти… Предпринять столько усилий и даже скелета не увидеть… нет, это уж слишком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб исследователей полярных медведей

Клуб исследователей полярных медведей
Клуб исследователей полярных медведей

Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты». Однако Стелла – необычная девочка, она снежная сирота, найденная в ледяной пустыне, и отец принимает волевое решение: нарушить правила клуба! Сбывается заветная мечта Стеллы, и она отправляется навстречу самым невероятным приключениям в фантастическую страну вечной зимы.Первая книга из серии об отважной Стелле и ее друзьях.Впервые на русском языке!

Алекс Белл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей