Читаем Клуб исследователей полярных медведей полностью

– Что он скажет, когда узнает, что ты позволила погибнуть другому исследователю, когда могла его спасти? – продолжил Бини.

У Стеллы будто перевернулось что-то внутри. Когда она подумала о Феликсе – о его смехе, и его улыбке, и о том, как он смотрел на нее, когда бывал ею доволен, – ей вдруг стало тепло.

– Ведь это он отвечает за твои поступки во время экспедиции, так? – продолжал Бини. – Он будет опозорен. Его выгонят из Клуба полярных медведей.

«Я этого не хочу! – подумала Стелла. – Я ничего такого не хочу! Это не я!»

Свободной рукой она потянулась к тиаре, сорвала ее с головы и швырнула в снег. Шай и Бини мгновенно бросились на помощь, и втроем они быстро вытащили Итана наверх. Разумеется, вместе с гусыней, которая тут же захлопала крыльями и громко загоготала, явно рассерженная всем этим происшествием.

– Итан, мне так жаль… – пробормотала Стелла.

– Все в порядке. – Итан вскинул руки. – Ничего страшного. Мне нравится висеть над пропастью, и лучше всего, чтобы в это время какая-нибудь гусыня долбила меня по голове. Правда, я в восторге от таких вещей!

Бини молча протянул ему очередной пластырь с пингвином, и Итан прилепил его на новую царапину на щеке.

– Я постараюсь как-нибудь это исправить, – пообещала Стелла.

Чувствовала она себя отвратительно.

– Я сам виноват, – возразил Итан. – Не надо было болтать, что превращу тебя в слепыша. С моей стороны это было слишком грубо.

Он одарил ее еще одной из своих редких улыбок; не удержавшись, Стелла обняла его, несмотря на его недовольство.

– Спасибо, что спас Дору. И мне жаль, что она тебя поклевала.

Стелла чувствовала, что ей никогда больше не захочется видеть тиару. Лучше бы закопать ее в снег и забыть о ней, но остальные убедили ее взять тиару домой. В конце концов, тиара ледяной принцессы прекрасно смотрелась бы в музее Клуба исследователей полярных медведей. Поэтому тиару снова засунули в шляпную коробку вместе с капустой, и исследователи сели на салазки, чтобы поспешить к кораблю.

К их огромному облегчению, «Искатель приключений» стоял где положено, покачиваясь на волнах ледяного моря. Когда подъехали подростки, матросы грузили на борт последнее снаряжение; грузчикам было строго-настрого запрещено открывать шляпную коробку, если они не хотят столкнуться с весьма неприятным сюрпризом. Попрощавшись с животными, ребята поднялись на борт.

На палубе толклось множество исследователей из обоих клубов, и все тут же бросились к ребятам. Они приехали последними, и все были рады и испытывали облегчение, видя, что теперь все в полном сборе.

– Капитан! – окликнула Фицроя Стелла, увидев его на другом конце палубы.

Тот повернулся на ее голос и отвесил низкий поклон:

– Мисс Перл, бесконечно рад вас видеть. И остальных тоже, конечно. Мы уже начинали предполагать худшее.

– Вы не знаете, где мой отец? – спросил Шай.

– Капитан Киплинг в багажном отделении, как и ваш дядюшка, я уверен, – сказал капитан Фицрой, посмотрев на Бини.

Оба подростка кивнули всем и поспешили к багажному отделению.

– А что Феликс? – спросила Стелла. – Он где?

Ей показалось странным, что его не было на палубе, что он не высматривал ее, ожидая, и она вдруг испугалась, что он мог пострадать, был ранен или, еще хуже, потерялся во время экспедиции.

– Мистер Перл в настоящее время занят перебранкой с кем-то из исследователей. – Капитан Фицрой вскинул голову. – Похоже, спор там жаркий. Но исследователи, как я понимаю, большие специалисты в этом.

Он был прав: Стелла отчетливо слышала громкие спорящие голоса где-то неподалеку.

– Похоже, что это в волчьем загоне? – сказал Итан.

Они со Стеллой быстро пошли на другую сторону рубки. Стелла уже действительно слышала голос Феликса, и звучал он весьма сердито, что было совсем на Феликса не похоже. Что же могло его так рассердить? Итан откинул парусиновую занавеску, и они со Стеллой заглянули внутрь. В волчьем загоне собралось с десяток исследователей.

– Вы не можете забрать волков, – говорил один. – Это собственность Клуба исследователей полярных медведей.

– Они будут возвращены в клуб позже, – нетерпеливо бросил Феликс.

Тут наконец Стелла увидела его, в глубине загона. На его подбородке отросла щетина, и он выглядел еще более неухоженным, чем обычно, но в остальном был таким же, как всегда.

– Я заплачу за использование волков, когда вернусь в клуб!

– Но вы не вернетесь в клуб, безумец! – ответил кто-то. – Вы превратитесь в скелет в каком-нибудь иглу!

– Если я стану скелетом в каком-нибудь иглу, – сказал Феликс, – то это определенно только мое дело, и ничье больше. Я не могу помешать этому кораблю уйти, но я заберу этих волков, чтобы отправиться на поиски Стеллы и остальных в одиночку!

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб исследователей полярных медведей

Клуб исследователей полярных медведей
Клуб исследователей полярных медведей

Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты». Однако Стелла – необычная девочка, она снежная сирота, найденная в ледяной пустыне, и отец принимает волевое решение: нарушить правила клуба! Сбывается заветная мечта Стеллы, и она отправляется навстречу самым невероятным приключениям в фантастическую страну вечной зимы.Первая книга из серии об отважной Стелле и ее друзьях.Впервые на русском языке!

Алекс Белл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей