Читаем Клыки и воспоминания полностью

— Нет, нечасто. Наш дом не слишком располагает к веселью. А мой отец… он был несколько эксцентричен.

— Да? В чем именно?

Она чуть отодвинулась, чтобы заглянуть ему в лицо. Рис следил за ней своими странными глазами, теперь в них читалось еще и любопытство.

— Что ж… — Она не знала, что ему известно о невесте из Америки. Он думает, она леди? Или незнатного происхождения? Наверное, последнее маловероятно, если он считает себя виконтом.

Джейн вздохнула. Все это слишком сложно. Именно поэтому она и не может быть с Рисом — ей хотелось рассказать ему слишком много. Хотелось, чтобы он понимал ее.

Может, оттого что они были физически близки, ей теперь кажется естественным сблизиться и эмоционально. Или все дело в том, что никто никогда не расспрашивал ее об отце и жизни в Мэне. Без этого нездорового любопытства.

— Когда мама умерла, отец… немного сдвинулся рассудком. — Она посмотрела на Риса, чтобы убедиться, что это не идет вразрез с тем, что он уже знает.

Он ждал, пока она договорит, на красивом лице ничего не отражалось.

Джейн уставилась в потрескивающее пламя и продолжила:

— Он разговаривал с ней и вел себя так, словно она не умерла. И он был не слишком… внимателен ко мне. — Она поспешно добавила: — Нет, он был хорошим и любил меня, но часть его словно тоже умерла. Он стал каким-то рассеянным и жил в своем собственном мире, и это было тяжело.

Ее снова охватило знакомое чувство вины, вины из-за обиды, которую она испытывала к отцу. Вины из-за того, что она до сих пор желала, чтобы он ставил ее, свою живую дочь, выше воспоминаний о матери.

Джейн заморгала, только сейчас поняв, что Рис так и не ответил. Она скрепя сердце подняла на него глаза, но вместо жалости, которую, как она была уверена, увидит, заметила, что он хмурится.

— Наверное, тебе было нелегко, — заметил он резким голосом. — Ты была совсем ребенком — всего десять лет. Тебе нужен был отец.

Да, нужен.

— И что ты сделала? Как ты жила? — спросил он. Его пальцы погладили ее руку, нежно потирая хлопок блузки, словно Рис думал, что она замерзла.

Джейн вздрогнула, хотя ей вовсе не было холодно.

— Я быстро повзрослела. Как и любой ребенок на моем месте, наверное.

— Элизабет тоже пришлось быстро повзрослеть, но она лишилась обоих родителей сразу. У тебя оставался отец.

Джейн ничего не ответила, хотя ее успокаивали его осторожные прикосновения, его тихое негодование. Он понимал и оправдывал ее чувства, а Джейн уже начала было думать, что испытывать их с ее стороны эгоистично.

Какая ирония — единственный человек, который понимал ее боль, сам жил в мире фантазий.

— На что была похожа твоя жизнь? Расскажи.

Джейн не хотелось рассказывать ему обо всем. О своем одиночестве, о том, как трудно быть нелюдимой дочерью спятившего гробовщика. Поэтому она просто сказала:

— Я постоянно занималась домашними делами и помогала отцу с работой.

— Какой? — спросил Рис.

Она помедлила.

— Он был владельцем похоронного бюро.

Его рука замерла. Джейн смотрела в огонь, старательно отводя глаза. Теперь его негодование сменится отвращением.

— Он был гробовщиком? — В его голосе в самом деле звучало что-то похожее.

Она кивнула.

— И твой отец занимался этим прямо там? В вашем доме?

Джейн снова кивнула.

— Да, это несколько странно, но я так выросла…

— Этот человек не достоин зваться отцом, — холодно сказал Рис. — Заставлять тебя помогать в подобном деле… заставлять тебя жить с этим.

Джейн заморгала, удивленная его внезапным гневом.

— Ну, я занималась только коммерческой стороной дела. Встречалась с семьями усопших, помогала с похоронами.

— Тебя окружала смерть. Наверное, это было ужасно… страшно.

Джейн задумалась. Да, она всегда была окружена смертью, и это было тяжело, а порой — просто угнетало, но смерть всегда влияла на ее жизнь. Она забрала у Джейн мать и отца еще до того, как тот умер. Смерть изменила ее. Сделала чудачкой. Но в ее мире смерть была единственной постоянной.

— Для меня смерть — это легко, — наконец отозвалась она. — А вот жизнь в самом деле пугает.

Рис нахмурился. Смерть — легко? Он не понимал этого. Гибель родителей оказалась самым тяжелым моментом в его жизни… А смерть Элиз…

Нет, Элизабет не умерла. О чем он думает? С чего вдруг ему в голову пришла эта мысль? Наверное, признание Джейн немного выбило его из колеи — запутало.

— Смерть — это легко? — Он никак не мог взять в толк.

— Нет, я не так выразилась. Смерть, похоронный зал — это все, что я видела. Я только теперь… начинаю строить новую жизнь… и понимаю, как мало я знаю о ней.

Рис посмотрел на нее. Джейн разглядывала его огромными, серьезными глазами. Как она может считать, что мало знает о жизни? Она просто источала внутреннюю силу. Жизнь плясала в ее зеленых глазах и в улыбке. Жизнью, полной свежести и энергии, пахла ее кожа. Он чувствовал жизнь на ее губах, когда целовал ее.

Прежде чем он успел передумать, Рис накрыл ее рот губами. Приник к Джейн, пробуя на вкус. Она тут же ответила, ее руки обвили его шею, губы прижались к его губам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янг

Клыки и воспоминания
Клыки и воспоминания

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни. Странно. Кто бы мог подумать, что Мрачного Братца вообще интересует секс?Но вовсе не улыбка и не его внезапно проснувшееся либидо так выбили меня из колеи. Прошлой ночью произошло что-то ужасное, что-то, заставившее моего брата нарушить собственное правило и спасти жизнь смертной. Что бы это ни было, теперь он не помнит ничего из последних двухсот лет жизни. Он так хочет Джейн, что заставляет себя забыть, что он — вампир, и возвращается в то время, когда он еще не был обращен, а наша семья — разрушена. Он ходит по квартире, словно виконт времен Регентства, и с английским акцентом говорит что-нибудь вроде: «Я вел себя как докучливый, набравшийся дуралей». Неужели мы и в самом деле когда-то так разговаривали? Так что Рис не знает, что он — вампир, и Джейн — тоже. Вот это я и называю проблемой.Единственное, что я знаю — этой смертной удалось затронуть холодное сердце моего брата, и я, Себастьян Янг, сделаю все, что угодно, чтобы помочь ему удержать ее…Перевод: Калле (гл. 1-14), MadLena (гл. 15-28); редактура: Viktoria (гл. 1-14), Seyadina (гл.15-28); русскоязычная обложка: sonata.

MadLena Калле , Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Отказаться от клыков
Отказаться от клыков

Нет ничего ужаснее вампира, поющего «Feelings».Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что бы не поверил: мой брат Кристиан, живет в трейлерном парке в каком-то захудалом городишке и работает в караоке-баре. Да, речь о Кристиане, утонченном, образованном снобе. Парне, который, пожалуй, отослал бы обратно упаковку с кровью, если бы группа оказалась не та. Но прожив несколько столетий в бегах, он решил, что это — именно то место, где он хочет провести остаток вечности, искупая свои многочисленные грехи. Это что-то вроде добровольного чистилища с красиво постриженными лужайками и громкой музыкой в стиле кантри.Но иногда все происходит совсем не так, как ожидаешь. Иногда твой ад становится раем. И благодаря разговорчивой соседке, а по совместительству еще и боссу Кристиана Джоли, в трейлерном парке Шейди Форк становится гораздо веселее. Не то чтобы хотя бы один из них понимает, что такое нормальные отношения, ведь речь о женщине, которая встречалась только с безработными паразитами, и о человеке, который имел дело только с немертвыми. Но у каждого свои недостатки.Все же для Мистера Восставшего Вампира — это начало. И к счастью, у него все еще есть я, Рис Янг, и наш младший брат, Себастьян. Мы собираемся доказать Кристиану, что каждый достоин второго шанса, и завоевать сердце его торгующей пивом, распевающей кантри красавицы — это замечательное начало. ©Калле

Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги