Читаем Княгиня Ольга. Обжигающая любовь полностью

Сын воюет с Византией, значит, отправленные туда дети окажутся заложниками своего князя. Этого допустить нельзя, но как хочется, чтобы и маленькие русичи тоже учились! Она еще при князе Олеге слышала слова, что князь – это не только глава дружины и сборщик дани, это прежде всего хозяин на своих землях. Вещий Олег таким и был, хотя и греков побил, и остальным спуску тоже не давал. Князю Игорю пришлось много и тяжело воевать, но он поручил хозяйство всей страны своей жене, и Ольга не подвела мужа. А что дальше? Святослав воюет, совершенно не заботясь о том, какими вырастут его сыновья. В лучшем случае посадит на коня и даст в руки меч. В остальном пусть воспитывает бабка. А ей хочется видеть своих внуков не только воинственными и сильными, как их отец и дед, но и умными, как Вещий Олег, и образованными, как тот же Константин, бывший император византийский. Но в Царьград под власть византийцев их не отправит. Мелькнула мысль: может, поехать с ними? Но княгиня ее тут же отбросила, кто останется здесь, в Киеве? Князь, как всегда, далече, если и вернется, то ненадолго.

Пока раздумывала, небо над Киевом тоже прорезали солнечные лучи, вода, скопившаяся в лужах и выбоинах, заблестела, разбрасывая во все стороны лучики. Солнце точно множилось, загораясь на всем, что было на земле.

Одновременно пришла такая же яркая мысль: она станет учить детей здесь, в Киеве! Не все знает сама, позовет тех, кто знает. Конечно, в Царьграде возможностей больше, но дети пока еще малы, пусть освоят начала под ее присмотром, а там, бог даст, что-то изменится. От этого решения стало одновременно спокойно и радостно на душе, она нашла выход. Княгиня повернулась к иконе Божьей Матери, перекрестилась, шепча слова благодарности. В который уже раз!

Священник Ипатий, услышав о задумке княгини, обрадовался. Конечно, Киев не Константинополь, но и здесь можно найти людей, много в чем сведущих. Спешно стал собирать разумных и умелых, сначала старался только греков, но Ольга его быстро остановила:

– Остынь. На Руси и своих умов немало, не все царьградские. Прежде своих ищи.

Это оказалось сложнее, священник все же больше с греками якшался, но и с этим справился.

Бояре княжескому распоряжению немало подивились, но оно не грозило разором или ратью, потому подчинились с легкостью. Вместе с маленьким Ярополком на лавке сели и трое других мальчиков и даже одна девочка. Княгиня настояла, чтобы умная девчушка тоже пришла учиться. Позже к ним присоединятся еще несколько детей, а потом своеобразная школа станет привычной, и учиться будут уже многие.

Ольга расспрашивала о Магнаврской школе, в которой учился Симеон, пытаясь понять, чему нужно учить. Ипатий знал не все, но многое. И многое же не понравилось княгине, ни к чему малолетним княжичам и боярским детям знать о схоластических спорах византийцев. Они еще и веры-то не знают. Ипатий ужасался, дети не крещены, и пытался сделать это. Ольга возмутилась:

– Не смей!

– Почему?

– Уму-разуму учи, а крестить не смей! Поумнеют, сами крестятся.

Позже грек понял, насколько права была Ольга, начни он насильно крестить, то и школы бы не было, и его самого тоже. Рано, для всей страны было еще рано.

Глава 67

Далеко не все поддержали начинание своей княгини. Хотя спорить и не рискнули, но втайне посмеивались. А она старалась передать детям то, что знала сама, учила доброте и состраданию, организации жизни в доме и всей стране.

По всему Киеву разносилось резкое «кар-р-р… кар-р-р…». Люди поднимали головы, пытаясь понять, пророчат ли птицы просто дождь или беду. Нет, за Днепром темнело небо, значит, ветер пригонит тучи, снова польет надоевший уже дождь. Княгиня вздохнула: и без дождя плохо, и вот так мокро, когда всю весну под ногами чавкает, тоже. Во всем нужна мера. Мера… как ее узнать для человека? Для поля понятно, зимой снега побольше, да чтоб не таял, весной ручьи дружные и солнышко в пахоту, летом сушь во время косьбы и жатвы, а осенью грибной дождичек. А у человека? Где та самая мера? Что хорошо для одних, плохо для других. Мысли перекинулись на сына, не могла о нем не думать, каждую минуточку Святослав был в мыслях матери.

Сын крепко встал на ноги, он отличный воин, хитрый, умный, дерзкий, но и честный одновременно. Святославу мало просторов Руси, его тянет на Дунай. Ольга не раз выговаривала сыну, что надо навести порядок дома. Сначала тот отмахивался, потом открыто сказал, что порядок дома может навести и она, уже наводит. Тогда княгине пришлись по душе его слова, это означало, что она может не выпускать из рук власть в Киеве, а делать этого очень не хотелось. Святослав поступал так же, как и его отец, князь Игорь, – оставлял Ольгу править в Киеве, уходя надолго в походы. Но тогда сама княгиня была еще молода и крепка, а сейчас ей много лет, она устала, ей хочется заняться воспитанием внуков и других детей. Даже школу организовала, чтобы учить разуму. Но сына уже не переделать, он воин, а не правитель мирной страны, Ольге некому передать бразды правления. Сыновья Святослава еще малы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы