Читаем Книга Короткого Солнца полностью

Я побрился, причесал то, что осталось от моих волос, надел свежее белье, другую тунику и свои лучшие бриджи. Те, которые я выстирал в морской воде, будут жесткими и неприятно липкими, если только не пойдет дождь, чтобы я смог ополоснуть их в пресной. Поскольку воздух был мрачным и неподвижным, я решил, что так оно и будет, и сделал то малое, что мог: выкачал из баркаса воду и вытащил те немногие миски, которые у меня были, чтобы ловить дождевую воду.

После этого делать было больше нечего. Ни пустая зеленая равнина, которая, казалось, перекатывалась как море, ни само маслянистое море не представляли никакого интереса. Я вспомнил свой короткий разговор с Саргасс (которую еще так не называл), пытаясь решить, смог бы я удержать ее при себе, если бы говорил иначе.

Потому что я хотел, чтобы она осталась со мной. Мне очень этого хотелось, в чем я вынужден был признаться самому себе, когда брился. Дело было не только в том, что я желал ее. (Какой мужчина может увидеть обнаженную красивую женщину и не пожелать ее?) И не потому, что я надеялся взять ее золото; я скорее отрубил бы себе руку, чем ограбил ее. Я был уверен, что она нуждается в моей помощи, которую я очень хотел ей оказать, и что я каким-то образом напугал ее так сильно, что она сбежала.

Люди, командовавшие черной лодкой, безусловно, ограбили бы меня, если бы могли, и, скорее всего, убили. Они, однако, не убили бы привлекательную молодую женщину. Не убили бы, судя по тому, что я знаю о преступниках и их обычаях. Они заставили бы ее присоединиться к ним, как, без сомнения, заставили женщину, которую я застрелил, и остальных. Они (так я себе представлял) забрали одежду Саргасс, чтобы она не сбежала; но она сбежала и первым делом надела на себя их добычу, когда не смогла найти ничего другого, чтобы надеть — если только я не был на самом деле сумасшедшим.

Она сказала: «Я одна из вас». Я должен был бы приветствовать ее тогда, и я отчаянно хотел бы это сделать. Я спросил о лодке, с которой она приплыла, и она ответила, что это «снизу».

Ее лодка, очевидно, затонула после того, как она добралась сюда, и, ожидая нас, она проплыла под водой, чтобы осмотреть обломки. Когда я сказал, что хочу посмотреть ее, она решила, что я пойду с ней, и поэтому нырнула в море, после чего что-то помешало ей снова всплыть на поверхность.

Я с тошнотворным ужасом вспомнил о рыбе-летучей мыши. Она была в озере, а не в море; но озеро, должно быть, было каким-то образом связано с морем, так как его вода была слишком соленой, чтобы пить, и оно не могло бы долго содержать существо такого размера, дьявольское существо, которое мы нашли в нем.

Я наживил несколько крючков, привязал к ним поплавки и развесил их вокруг баркаса; после часа или около того бездействия, которое к тому времени я нашел очень приятным, я поймал довольно крупную рыбу, которую выпотрошил и разделал тем же ножом, который убил рыбу-летучую мышь. Используя то немногое сухое дерево, что у нас было, я развел небольшой огонь в ящике с песком, обвалял филе в кукурузной муке и растительном масле и поджарил первый кусок в маленькой сковородке с длинной ручкой, которую мы всегда держали на баркасе.

— Ты собираешься это съесть?

На самом деле я не уронил сковородку, но, должно быть, наклонил ее настолько, что филе скользнуло в огонь.

— Ты вернулась! — Я чуть не сломал себе шею, когда поглядел на нее; говоря это, я встал и именно тогда наклонил сковородку.

— Она меня заставила.

Саргасс не стала выбираться на палубу; она подтянула себя вверх, чтобы смотреть через планшир. Музыка ее голоса разбудила Бэбби, и я снова увидел, что она ужасно боится его. Я заверил ее, что он не причинит ей вреда, и решительно сказал ему, что он не должен причинять ей боль или делать что-либо, что могло бы ее встревожить.

— Можно мне?..

— Что? — спросил я. — Ты можешь делать все, что захочешь — и я помогу тебе, если позволишь.

— Можно мне взять один из этих?

— Эти? — Я взял еще одно филе, и она кивнула.

— Конечно. Если хочешь, я тебе его приготовлю. — Я взглянул на сковородку и понял, что тот кусок, который я приготовил для себя, горит на углях. Я добавил: — Не то, чтобы я очень хорошо умею готовить.

Она смотрела на тот, который я держал в руках, и облизала губы с каким-то совершенно несчастным выражением лица.

— Хочешь прямо так? — спросил я. — Я знаю, что некоторые люди любят сырую рыбу.

— Не давай ей этого, — сказал новый голос. Слова, казалось, исходили из самого моря.

Макушка говорившего пробила воду, и она поднималась, не прилагая усилий, пока маслянистая зыбь не достигла ее талии. Я никогда не забуду этот постепенный, легкий подъем. Как и лицо Киприды, увиденное в стекле дирижабля генерала Саба, она и сегодня остается живой в моей памяти — струящаяся фигура женщины в капюшоне, облаченной в пульсирующее красное, женщины, по крайней мере, в три раза выше меня, с заходящим солнцем за спиной. Я опустился на колени и склонил голову.

— Помоги моей дочери забраться в твою лодку.

Я сделал, как она велела, хотя Саргасс и не нуждалась в моей помощи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика