Читаем Книга красной луны полностью

– Точно! – одобрил Кот. – Мыши! И вот на сцену выходят доблестные герои! У них нет ни сверкающих доспехов, ни острых как бритва мечей – лишь зубы, когти и невероятная скорость. А ещё хитрость, друзья мои. Хитрость – главное оружие кота! Он распушил хвост и замахал им, приплясывая:

Вот такая вышла байка,

Милые друзья мои.

Тренди-бренди балалайка,

Люли-люлюшки-люли!

Вы уж злом не поминайте!

Тили-тили, таталай!

Спите, дети, засыпайте!

Баю-баю-баю-бай!

Слова песни долетали до Селены откуда-то издалека. Она уже почти спала.

Казлай

Девочку разбудил голос Зебу:

– Выпустите меня немедленно! – требовал мидав. – Я говорю: выпустите меня сейчас же!

Селена решила, что видит странный сон с одним звуком, без картинки, и уже собралась продолжить спать, когда крик повторился:

– Выпусти меня, вредный комок шерсти!

Девочка открыла глаза. Зебу метался из стороны в сторону, загораживая обзор. Селена огляделась. Выяснилось, что она лежит на полу большой деревянной клети, стоящей в центре полутёмного зала. Гараш и Риша сидели рядом, озираясь по сторонам. В углу пылал очаг, озаряя стены из грубого необработанного камня и потолок, такой низкий, что его запросто можно коснуться рукой, если выпрямиться в полный рост.

– Собака меня оскорбляет, мэтр Казлай! – пожаловался кто-то смутно знакомым голосом.

Селена приподнялась, выглянув из-за спины бесновавшегося Зебу, и тотчас увидела говорившего. Это был тот самый Кот, с которым они так странно беседовали в лесу. Тот, кого он называл мэтром Казлаем оказался загорелым мужчиной лет сорока с гладко зачёсанными назад смоляными волосами и маленькой острой бородкой. Он сидел в глубоком обитом бархатом кресле, сцепив руки на животе, и безучастно взирал на пленников.

– Я тебе не собака! – завопил Зебу так громко, что Селена даже заткнула уши, хотя и знала, что от этого не будет никакого толку.

– Собака говорит, что она не собака, – зачем-то сообщил Кот.

– Трудно было не услышать, – отозвался мужчина. – Вообще-то он действительно не собака. Это мидав. Детёныш. Взрослые особи значительно крупнее.

– Кто вы такой и что вам от нас нужно? – опомнился Гараш.

Казлай перевёл на него взгляд и одобрительно кивнул:

– Беседа приобретает конструктивный характер. Я на это рассчитывал.

Гараш скрипнул зубами и запыхтел, раздувая ноздри.

– Я – Казлай, – невозмутимо поведал мужчина. – А это – Кот.

Он указал на Кота, и тот шутливо поклонился, взмахнув пушистым хвостом. Человек тем временем продолжал:

– Вы у меня в гостях, и останетесь здесь ещё некоторое время.

– Надо продать их Стервятникам, – заявил Кот, и в его глазах на мгновение вспыхнули ярко-голубые искорки.

– За кого ты меня принимаешь?! – возмутился Казлай. – К тому же оборванцы не смогут заплатить даже за их лошадей. Нет, у меня есть идея получше.

– Где Хегван? – прошипел Гараш. – Что вы с ним сделали?

– Хегван? – Казлай взглянул на Кота, ища поддержки. – Ты имеешь в виду того избитого мальчика в куртке с чужого плеча? Признаться, я удивлён, что он выжил. Окажись вы здесь на пару дней позже, и я не дал бы за его жизнь ломаного гроша.

– Что вы с ним сделали? – повторил Гараш, глядя на мужчину исподлобья.

– То, что и должен был. Много лет назад, когда я окончил университет, с меня взяли клятву помогать каждому, кто будет нуждаться в помощи.

– Вы – лекарь? – удивилась Селена.

– У меня много профессий, – протянул Казлай. – Медицинская наука давно лежит вне сферы моих интересов, но врачевать я, во славу луны, пока не разучился. Сейчас ваш друг спит и видит сладкие сны.

– Спит, – подтвердил Кот, облизнув переднюю лапу. – И видит.

– Что вам от нас нужно? – отвлечь Гараша было не так-то легко.

– За вас заплатят, – уверенно сказал Казлай. – Не одни так другие.

– Другие? – переспросила Селена.

– Ваши друзья или враги. Честно говоря, мне всё равно, кто это сделает. Деньги-то у них одинаковые.

– Стоило продать их Стервятникам, – пробурчал Кот. – Купили бы мяса, молока… Мне то что? Я могу есть и бéлок. Поскольку неприхотлив. Но вы, мэтр Казлай, с вашим слабым желудком… Бéлки вам противопоказаны.

Казлай мечтательно улыбнулся:

– Когда их родители принесут нам огромный мешок золотых монет, мы купим и мяса, и молока, и новый пушистый ковёр, и даже осетрины, если пожелаешь.

– Здесь нет осетрины, – обиделся Кот.

– Тогда отправимся в деревню, в твою любимую таверну и закажём дюжину жареных перепёлок!

Кот довольно заурчал, а Казлай вдруг опомнился:

– Вы голодны, мои юные друзья? Могу ли я предложить вам перекусить?

Гараш хотел что-то сказать, но Селена быстро ответила за всех:

– Предложите. Это в ваших интересах. Если мы умрём с голоду, вам никто не заплатит.

– Конструктивный разговор! – хохотнул Казлай. – Сейчас я вас выпущу, а вы пообещаете не пытаться сбежать.

Гараш хмыкнул.

– С чего бы нам держать обещание?! – озвучил его невысказанную мысль Зебу.

Перейти на страницу:

Похожие книги