– В яблочко! – возликовала петушиная книга. – О мир, полный горестей, мы тебя не покинем!
Но Фурия сочла её восторги несколько преждевременными. Полукруглая стена теперь находилась прямо перед ними.
Ментана гневно выкрикнул её имя:
– Фурия!
–
– Ты можешь его задержать?
–
Она пролетела мимо колонн справа и слева от неё. Дальняя стенка ниши словно бы состояла из расплавленного золота. Удара не последовало. Фурия окунулась в пустоту, на мгновение ослепла, но постепенно стала различать золотые валики, которые расходились, открывая перед Фурией незнакомое тёмное пространство. Внезапно под её ногами снова оказался твёрдый пол, по которому она побежала, споткнулась, чуть не перекувырнулась и выпустила бы из рук петушиную книгу, если бы та намертво не вцепилась клювом в её свитер. Перед глазами девочки вынырнуло что-то, до боли напоминающее винтовую лестницу, которая вела наверх, через шахту, – как там, откуда Фурия только что сбежала.
«Мы вернулись! – решила она в ужасе. – Мы снова оказались на борту „Флёр“!»
Однако темнота перед её глазами постепенно таяла, и Фурия поняла, что это были остатки барьера, который корабль воздвиг специально, чтобы задержать её преследователя. Чёрная пелена окончательно развеялась. Девочка упала на колени и кубарем покатилась по полу, выставив руки перед собой, чтобы защитить лицо от удара о металлические ступеньки.
Когда падение прекратилось и Фурия открыла глаза, она лежала вплотную к лестнице, буквально на расстоянии ладони. В гранях шестиугольника, расположенного вокруг лестницы, находились пять арок и открытая дверь – это была точная копия шестиугольной шахты на борту «Флёр». Единственное, но существенное отличие заключалось в том, что здесь сверху, из-под стеклянного купола пятью или шестью палубами выше, на девочку падал золотой свет.
– Ну, ты поняла, где мы оказались? – прокряхтела петушиная книга и выплюнула шерстяные нитки свитера, застрявшие в клюве.
Фурия неуверенно кивнула, хотя могла только предполагать это. Они оказались на втором корабле-портале, где-то между страницами мира.
Они были на борту «Бланш де Казалис».
Часть третья
Идеи
Глава первая
Пройдя через двустворчатую дверь, Фурия вышла на открытую палубу корабля. Она зажмурилась: золотое сияние пространства между страницами мира показалось ей ярче, чем когда-либо прежде. Только теперь она догадалась, насколько её глаза привыкли к вечной темноте ночных убежищ.
Не очень уверенно держась на ногах, она добралась до поручней корабля, опёрлась на них обеими руками и, сощурив глаза, огляделась вокруг.
Корабль-портал «Бланш де Казалис» неподвижно висел посреди сияющей пустоты. В некотором отдалении Фурия увидела сети, змеящиеся складками, которые выше и ниже корабля сливались с золотым сиянием. В одной из складок, прямо перед носом «Бланш», висела угловатая скальная глыба, напоминавшая комету. Нижняя сторона была как будто нарезана наподобие неаккуратной бахромы. Маленькие обломки снова и снова отрывались от скалы и отправлялись в бесконечный дрейф сквозь пустоту. Иссечённая трещинами верхняя сторона глыбы, напротив, на первый взгляд казалась прочной, а если внимательно присмотреться, даже застроенной. Поверхность скалы – во всяком случае её значительная часть – была покрыта ковром из тёмных крыш.
Фурии никогда не доводилось слышать о странных местах, подобных этому. Вероятно, сейчас это обстоятельство уже не играло роли: «Бланш» находилась в километре от странного объекта и не трогалась с места.
«Вот и хорошо!» – подумала Фурия, не испытывая ни малейшего желания посетить это мрачное, неуютное место.
Во время своего странствия по кораблю она не встретила ни души. Коридоры и салоны на «Бланш» сохранились гораздо лучше, чем на её близнеце – «Флёр». Везде лежал толстый слой пыли и царил беспорядок, но было очевидно, что корабль не подвергался губительному воздействию дождя и ветра в ночных убежищах в течение нескольких десятков лет. Книжные полки в салонах, коридорах и лестничных пролётах ломились от книг, но все они, казалось, были в хорошем состоянии, – разве что кое-где отклеился корешок или пожелтела суперобложка. Фурии приходилось держать себя в руках, чтобы не останавливаться и не рыться в них. А когда она всё же поддалась искушению, обнаружилось, что библиотека корабля представляет собой беспорядочное собрание романов, научно-популярной литературы, атласов и чёрно-белых иллюстрированных альбомов по искусству, изданных в первой половине двадцатого века.
Одним словом, «Бланш де Казалис» была превосходно укомплектована, пронизана библиомантикой от нижних до верхних палуб и в общем и целом казалась готовой к плаванию.