– Мы узнали бы гораздо больше, если бы прочитали вырванные страницы. Я думаю, их удалили из томика в тот день, когда пришла посылка из Витчерхиира – ну, или на следующий, – потому что потом, в среду 22-го, мой клиент выбросил из окна первое послание. За ним последовали еще четыре бумажных комка, прежде чем я получил то, которое мне вчера принес Шваб.
– Ты должен найти картинку? – спросила Клара.
– Это сложно. Мой клиент не просил меня об этом, но некоторые обитатели особняка – просят, а один особенно – Матиас Одемар.
– Но передумал?
– Нет, просто ему больше ничего не нужно – он умер несколько часов назад, прямо перед моим возвращением в тот дом.
Клара и Эмилия уставились на него.
– К сожалению, его убили, – вздохнул Граф. – Так что он не смог посодействовать мне в поисках картинки.
– Гарольд… – Клары умоляюще уставилась на него. – Не ходи больше туда!
– Я должен вернуться и найти гравюру.
– Но если ваш клиент не хочет, чтобы ее нашли, чего же тогда он хочет от вас? – спросила Эрлайн.
– У меня есть предположение, и Стефан, я думаю, сделал такое же. Я собираюсь забрать из Витчерхиира юную даму, которую зовут Хильда Гаст. Она – племянница давно умершего мужа приятельницы Анны Одемар, ее старой подруги.
– Забрать ее оттуда! И надолго?
– Не знаю. Если я правильно понимаю ситуацию – примерно на час. Но как, не встревожив и не напугав, убедить молоденькую барышню, которая, между прочим, работает в Витчерхиире, покинуть дом, не посоветовавшись с хозяевами, да еще и не вызвать при этом разговоров со стороны двух преданных ей слуг. У вас есть какие-нибудь соображения на этот счет?
Эмилия дернула плечиком.
– Вряд ли это так уж трудно.
– Поверьте на слово. Это гораздо труднее, чем вы думаете. Стефан находится поблизости. Он должен приступить к выполнению задания завтра утром. Он не может пригласить ее на прогулку в автомобиле и устроить поломку, потому что автомобилей нет – езда для удовольствия запрещена. Он не может ее выманить под предлогом, что кто-то пострадал или болен, потому что она или слуги в первую очередь свяжутся с Одемарами. Стефан и я видели ее сегодня…
– Ты успел и там побывать? – воскликнула Клара.
– Мы заходили вдвоем и вроде бы очень ей понравились, но она знает обо мне как бы из вторых рук, а Стефан – совершенно незнакомый ей человек, артиллерист. Он не может пригласить ее прогуляться по снегу. Она не согласится. В качестве предлога сгодился бы какой-нибудь вид зимнего спорта, а просто бродить по сугробам? Кому же это понравится! Кроме того, прогулка не может быть слишком длительной – чересчур холодно.
Они сидели в молчании. Граф доел яблоко, закурил сигарету и опустился на подушки, закрыв глаза. После некоторого размышления Эмилия с сомнением спросила:
– Не могла бы я оказаться подругой какого-то старого школьного друга и куда-нибудь пригласить ее на ланч?
Граф ласково ответил, не открывая глаз:
– Нет, дорогуша, ничего не получится. – Он добавил: – Стефан и я – единственные знакомые, с которыми она должна свыкнуться за некоторое время.
– Тогда что же надлежит делать мне?
– Э-э-э… Выполнять обязанности офицера связи.
– Где?
– В гостинице «Адлер», в полумиле в нашу сторону от Витчерхиира.
– Когда?
– Завтра, если нам вообще удастся направить Стефана в этот дом.
Клара и Эмилия обменялись выразительными взглядами; но Граф вдруг вскочил на ноги – глаза его сияли, по лицу расползлась широкая улыбка. Он воскликнул:
– Идемте вниз. В подвал!
Недоумевающие женщины последовали за Графом в котельную. Граф включил свет и задержался, окидывая оценивающим ревнивым взглядом запасы угля, а потом устремился в аккуратный сухой дальний подвал, заставленный оконными рамами и корзинами; обогнув штабель новеньких досок, он открыл шкаф.
– Эти вещи я храню для будущих наследников, – пояснил Граф.
Взглядам полуночников предстали коньки, хоккейные клюшки, бейсбольная бита и сани спортивного типа, известные под названием «послушный летун».
– Госпожа Гаст увлекается зимними видами спорта, – продолжал он. – А вокруг Витчерхиира множество прекрасных склонов.
– Значит, Стефан должен пригласить ее кататься?
– Если он не соблазнит прекрасную амазонку, то это сделают санки! – Эмилия ироко улыбнулась.
– Оперативник Ингольд отправится с этой вещью завтра утром в гостиницу «Адлер». Надеюсь, не слишком утомительное задание, которое при достойной оплате покажется еще легче. Оперативник Ингольд может не стесняться в расходах. Она доставит «летуна» оперативнику Стефану, который отвезет его в Витчерхиир. Сама она зарегистрируется в гостинице «Адлер» и останется там до получения дальнейших указаний. При этом ей надлежит вести себя самым достойным образом в соответствии с правилами гостиницы.
Граф достал бумажник.