…там отыщу и возьму их…
Таргум: אפקיד בלושין ויבלשונונוך מחמך, туда пошлю искателей и отыщут их.
…морскому змею…
В МТ говорится просто о змее (נחש). В LXX: δράκων. Возможно, здесь имеется в виду левиафан (לריחן, ливьятан), таинственный и ужасный монстр, подробно описанный в книге Иова: Иов 40:25–41:26[842]. Господь, Творец и Владыка мира, командует и этим Своим творением. Ср. Ис 27:1.В христианской традиции монструозное чудовище, живущее в Мировом океане, олицетворяет собой богоборческие силы зла (ср.: Отк. 13) вообще и антихриста в частности[843]
. Согласно Оригену, в своей книге «О началах» цитирующему Ам. 9:3, речь у пророка идет о злом духе: «В море царствует дракон… это относится, конечно, к какому-нибудь злому духу»[844].Таргум 9:3b переводит так: И если бы укрылись от Моего слова на островах моря, повелю и там языческим народам, которые сильны как змеи, убивать их.
Карбоне и Рицци так комментируют эту парафразу: «Левиафан МТ стал в Таргуме фигуральным изображением языческих народов[845]. Тема этой агады – божественное присутствие, от которого невозможно укрыться даже в языческой земле… Таргум старается смягчить богословский антропоморфизм прямого Божьего действия в наказании народа»[846].
…пойдут в плен впереди врагов своих…
Пророчество о скорой депортации в Ассирию. По справедливому замечанию Симиан-Йофре[847], Амос использует здесь гротеск: пленники идут не позади врагов, а впереди их.
…очи Мои…
Таргум: מימרי, слово Мое.
…на беду им, а не во благо.
לרעה ולא לטובה можно перевести как на зло, а не на добро. Так перевели архим. Макарий (Глухарев) и Павел Юнгеров. LXX: εις κακά ούκ εις άγαθά.
Святоотеческая экзегеза пятого видения далека от единогласия.
Прп. Ефрем Сирин дает видению христологическое толкование: «Видел я Господа стоящим на жертвеннике
, то есть Христа, стоящего на стенах церковных, и не стоящего только, но и держащего Церковь в руке Своей… В таинственном смысле вереею называет он плоть Христову, а преддвериями — состав плоти, потому что состав плоти Христовой поколебался от естественных страданий, какие претерпел Христос»[848].Если для Ефрема жертвенник
здесь – Церковь Христова, и этот образ рассматривается им в положительном ключе, то для блж. Иеронима это образ христианских еретиков. После исторического объяснения (в применении к разрушению Иерусалимского храма) Иероним пишет: «Все это мы можем относить и к еретикам: жертвенник их разбивается, и все посвящения и святотатственные таинства потрясаются»[849].Согласно свт. Кириллу, речь идет не об Иерусалимском храме (как понимает Иероним и, по всей видимости, Феодорит[850]
), а об одном из святилищ Северного царства. Кирилл не уточняет, о каком именно, но пишет: «Увидел, говорит, Господа, стоящего на жертвеннике и как бы начинающего разрушение, повелевающего быть сему самому. Стоит же Он на жертвеннике, не честь ему оказывая: так думать глупо, ибо нелепее всего предполагать и утверждать, что требищам идольским Бог уделяет внимание и честь. Как мог бы Он почтить жертвенник телицы? Напротив, Он стоял с намерением низвергнуть и низринуть на землю»[851].Владыка мира
9:5–6 Ибо Господь Бог Саваофкоснется земли – и она растает,и восплачут все живущие на ней;и поднимется вся она, как река,и опустится, как река Египетская.Он устроил горние чертоги Свои на небесахи свод Свой утвердил на земле,призывает воды морскиеи изливает их по лицу земли,Господь – имя Ему.Этот гимн начинается и заканчивается именем Господним, священной тетраграммой (ср. другие гимны – 4:13 и 5:8–9). Кроме того, тетраграмма в начале гимна сопровождается титулами (ср.: 4:13, где похожим образом гимн не начинается, а завершается). Гимн прерывает речь Бога от первого лица; в 9:7 прямая речь будет продолжена.
…Господь Бог Саваоф…
В отличие от 4:13 (יהרה אלהי-צבאוח), здесь в титулах, сопровождающих тетраграмму, исчезает Элохим и появляется Адонай: אדני יהרה הצבאוח. LXX: κύριος κύριος о θεός ό παντοκράτωρ (ср. 4:13, где слово κύριος употреблено лишь единожды: κύριος о θεός о παντοκράτωρ). Vulgata: Dominus Deus exercituum (так же, как в 4:13). Ср. также: 3:13; 5:14,15,27; 6:8,14 и комментарий к 3:13.