Нововавилонского царства), а возвращение населения Иудеи, депортация которого произошла на 125–135 лет позднее депортации их северных братьев[900]
. Рассеяние израильтян длилось несравненно дольше, чем рассеяние иудеев, – столь долго, что по указу персидского царя Кира II (538 г. до н. э. – Езд. 1:1–4. 2 Пар. 36:22–23) уже и возвращаться-то было некому: слишком много поколений сменилось в изгнании. Ассимиляции северян на просторах Передней Азии способствовало также то, что они, в отличие от иудеев, не пережили религиозной реформы, подобной реформе иудейского царя Иосии, – реформы, восстановившей в Иудее второй половины VII в. до н. э. чистоту яхвизма и радикально очистившей народное благочестие от религиозного синкретизма и идолопоклонства. Израильтяне унесли в плен двоеверие; иудеи – Закон, Синайскую Моисееву веру. Условия, таким образом, оказались слишком неравными, поэтому потомки израильтян на чужбине ассимилировались, а иудеи смогли сохранить идентичность и вернуться на родину. Об этом возвращении и говорится в стихах, которые мы сейчас рассмотрим.Пророчеством о восстановлении (царства, народа) завершаются многие другие книги малых пророков – книги Осип (Ос. 14:5-10), Иоиля (Иоил. 3:17–21), Авдия (Авд. 17–21), Михея (Мих. 7:7-11), Софонии (Соф. 3:9-20), Аггея (Агг. 2:21–23). Радостно-торжественное, «мажорное» завершение этих пророческих книг, так много говорящих о грозных наказаниях, вполне можно считать константой. Конец книги Амоса, таким образом, очень традиционен и вписывается в общую богословскую «схему» книги
LXX переводят слово סכה через σκηνή. Этот термин служит в LXX также для перевода двух других еврейских терминов – אוזל («шатер»[902]
) и משכן («скиния завета» Синодального перевода). Объединяя все три понятия одним словом σκηνή, этимология которого – еврейская и происходит от корня שכן («обитать», «селиться»), LXX открывают возможность истолкования выражения скиния Давидова не только как Давидовой династии, царствующего Давидова дома, но и как Иерусалимского храма (משכן это ведь еще и «святилище»).В литературе Кумрана Т" П ГОО, сушат Давид истолковывается в мессианском ключе[903]
– это проповедник, интерпретатор слова Божия, которого Бог восставит, воздвигнет (Синод, пер.: восстановлю, אקי) для спасения Израиля. Кумранская община, как известно, отвергала и современный ей второй иерусалимский Храм со всем его священством и богослужением, и, естественно, династию Ирода.