52. Затем они варят сияющего бога и глотают его целиком.
53. Это плохие люди, о прекрасный отрок! давай уйдем в Мир Иной.
32. Бежали они прочь с пришествием Твоим; остался
J2.
Этот стих, разумеется, можно истолковать и на других уровнях. Полезно будет изучить соответствия Исиды и Нефтиды'. 212
213214215216217218219220221222223j-Io сказанное здесь, естественно, ничуть не обесценивает вышеприведенного толкования.
33. Содрогнулся я с пришествием Твоим, о мой
Бог, ибо вестник Твой был ужасней Звезды
Погибельной.
Но Эго, как Ангелы, бывают разные. Мы не можем делать слишком далеко идущих обобщений на основании имеющихся данных, ибо последние слишком скудны. До того, как в начале нынешнего века Pferdurabo] и D.D.S.’ реорганизовали А/.Ал научный метод не использовался для исследования и описания религиозного опыта. Поэтому все более ранние описания Познания и Собеседования либо представляют собой художественный вымысел, либо не поддаются пониманию, либо попросту утрачены или уничтожены самими Адептами.
Что касается автора этих строк, то его Ангел всегда относился к нему с бесконечным терпением и добротой. Но, в то же время, Испытания были чрезвычайно тяжелы — на самой грани того, что было ему под силу. Непосвященному эти два утверждения могут показаться взаимоисключающими; но тут уж ничего нс поделаешь. Быть может, те, у кого интуиция уже пробудилась, смогут нас понять.
• См. либретто к опере Рихарда Вагнера «Парспфхзь».
1
Имеется в виду Джордж Сесил Джонс (1870—?) —английский химик и оккультист, который состоял п ордене Золотой Зари под латинским девизом «Volo Noscere* («Я желаю знать»). Джонс был одним из первых оккультных наставников Кроули, а впоследствии, в 1906 году, основал совместно с ним орден АлАс. Магический девиз D.D.S. он принял после перехода во Внутренний орден.® Кинга Сердца
Мы можем припомнить по крайней мере два Испытания, достаточно близкие по обстоятельствам к тем, что описаны здесь Следует также отметить, что в стихе со всей определенностью утверждается: «вестник Твой». Серьезно настроенному ученику следует обратиться к стихам 11:33-36 и комментариям к ним. Вестник может соединить в себе не только все описанные там факторы, но также и другие, более тонкие, противостоять которым еще страшней и трудней. Некоторые из них описаны в последующих стихах и в комментариях Эй-Си.
34. На пороге стоял грозовой образ Зла, Ужас пустоты; как отравленные колодцы, были призрачные глаза его. Он стоял, и тленье объяло чертог; зловоньем наполнился воздух. Был он как скрюченная старая рыба,-мерзостней скорлуп Абаддона.