Читаем Книга скорпиона полностью

Маркус привёз зерно, лук, инструменты, доски, новую одежду, эгиптскую сушёную траву, которую они с Менглу тут же стали поджигать и, плотно прижав сложенные лодочкой ладони с тлеющей травой к лицу, вдыхать едкий сладковатый дым. Кровник был рад и возбуждён: начиналось что-то новое, не успевшее ещё ему надоесть. Он вступил в должность корникулярия52, получил приличное жалованье, да ещё сумел приворовать из солдатской казны. Здесь в Эгипте было гораздо спокойней, чем в Иеросолиме. Эгипт – Ie ge Ptahos53 – «Здесь, где обитает Птах54», был покоен и мудр. Он видел так много, что уже ко всему привык. Даже к романцам.

Исповедь скорпиона


Я, пишущий эти строки, знаю тебя как никто другой. Я создал тебя. Я помню твоих родителей. Они погибли в пожаре. Ты тогда был ещё младенцем. Инсула55 полностью сгорела и рухнула. Отец погиб сразу – его завалило стеной и балками, а мать с тобой на руках в дыму и огне пыталась найти выход. Ей не хватило проползти совсем чуть-чуть. Люди наткнулись на неё, лежащую в узкой кишке коридора, с младенцем, прижатым к груди. Она наглоталась дыма и была уже мертва – так во всяком случае тебе потом рассказывали. Ты в это никогда не верил или не хотел верить. На огонь летит кусачая мошкара и мародёры. Говорили, что на голове её был след от удара. Хотя, быть может, она сама приложилась головой при падении.

Тебя взял на воспитание дядя по материнской линии – неуклюжий добродушный толстяк, непонятно каким образом занимавший должность помощника ланисты56. Твоё детство прошло возле арены. Ты помогал служителям: чистил доспехи, точил клинки, чинил чучела для отработки ударов, убирал трупы. Тогда ты познакомился со смертью. Поначалу Она приходила не к тебе, к другим. Всегда в разном обличье: густой чёрной тучи, похожей на вепря, радуги и блестящего дождя, неведомых животных, иногда просто в виде звука или мелодии. Однажды, ты увидел Её в виде стройной молодой женщины в белой полупрозрачной накидке. Тогда Она подошла к тебе и сказала, что будет приходить, пока не наступит день, когда вы уйдёте вместе. Ты не боялся. Это было игрой. Ты узнавал о Её приближении заранее, как собака чувствует хозяина, ещё не вошедшего в дом. В один из визитов Она показала удивительную картину: пред тобой, будто из ниоткуда, взвихрился рой золотых пчёл. Они радостно закружились, образовав вокруг тебя и Неё переливающийся кокон, потом, не прекращая танца, медленно поплыли вверх и растворились в небесной голубизне. Она возносилась вместе с ними выше, выше, и Её ладони, застывшие на полпути к твоим щекам просили остаться и подождать… Как ты хотел улететь вместе с Ней, оторваться от песка арены, вытянуться струной вверх и расстаться с землёй! Кажется, ты тогда даже пел что-то, силясь дотянуться до краешка Её платья, ухватиться и уже никогда не отпускать…

Тебя нашли под ареной в хранилище мёртвых. Все тогда здорово перепугались. Ты был болен, кричал что-то бессвязное, улыбался, пускал слюни и дёргался в припадке. Лекарь еле привёл тебя в чувство. Дядя сильно рассердился и велел высечь тебя. Ты смеялся, когда кнут ходил по твоей спине. Не было больше боли, не было смерти. Ты знал, что золотые пчёлы прилетят и заберут тебя. И унесут тебя к Ней. Не сейчас – позже, но ты знал, что это когда-нибудь случится.

После этого случая ты перестал видеть её, приступ больше не повторялся, всё стало как раньше, но внутри тебя поселилось необыкновенное спокойствие. Это было радостная уверенность во встрече, которая обязательно состоится. Желание увидеть Её было так велико, что ты вызвался наказать старого раба-галла и забил его до смерти, а потом смотрел как Она, явившись в виде бойких белооперенных птиц, пожирала его бледную душу. Её присутствие было настолько волнительным, что тогда ты в первый раз в жизни изверг семя.

Твоя первая была дочерью богатого поклонника гладиаторских игр (кажется, он болел за «рыбок»57). Вы с дядей были у него в гостях, и пока они набивали себе брюхо, она затащила тебя в комнату для рабов-прислужников. От неё веяло чем-то румяным и весёлым, как от персика. Она оцарапала тебе плечо и испугалась вида крови, а ты был очень удивлён отсутствием крови в другом месте. Потом были две невыразительные рабыни, как говаривал твой дядя «равнодушные к всовыванию» и малолетняя дочь беззубого гладиатора. Он отдал тебе её на ночь в обмен на добавку к обеду. Ты избил её. Эта десятилетняя бестия была слишком похожа на Неё, и твоё тело отказывалось совокупляться. Когда девчонка превратилась в зарёванный окровавленный комок плоти всё пошло замечательно. Ты остался доволен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза