Читаем Книга украденных снов полностью

Роберт повернулся и посмотрел на Вальтера. Тот еще раз затянулся сигаретой и раздавил ее в блюдце, как будто она внезапно стала противна на вкус. Рейчел почувствовала, что Вальтер постепенно утрачивает хладнокровие, которое ее так пугало.

– В этом виноват отец, – сказал Вальтер. – Если бы он передал секрет мне, то ничего этого не случилось бы. А он решил передать его этому… ничтожеству… Соломону.

– Он не доверял тебе, Вальтер, – спокойно повторила Рейчел. – И оказался прав. Книгой должны пользоваться только те, кто уважает ее силу. Те, кто уважает мертвых. А ты собираешься отдать ее человеку, который ничего не уважает.

– Это они меня не уважали! – сверкнул глазами Вальтер.

– И поэтому ты отдаешь ключи от страны мертвых худшему человеку на свете? Чарльз Мальстайн не любит никого! Ему некого возвращать из мертвых! Ему нужна книга, чтобы, когда он умрет, можно было вернуть себя. Вернуть к вечной жизни. Чтобы он правил Краснией всегда!

Роберт с удивлением посмотрел на Рейчел. Неужели это действительно его сестра?

– Довольно этой бессмысленной болтовни! – рявкнул Вальтер. Его лицо стало пунцовым от гнева. – Знаешь, что будет, когда мы прилетим в Браву? Вас отвезут во дворец на допрос. Мальстайн подвергнет вас пыткам, если вы откажетесь говорить. Он не щадит детей. Как раз наоборот. Так что если вы знаете, где книга, то лучше скажите мне сейчас.

Рейчел ощутила, как ее трясет от ярости. Роберт судорожно перевел дыхание. Вальтер ждал. Потом Рейчел заговорила:

– Нам нечего тебе сказать. Но если ты откроешь нам, где находится недостающая страница, тогда, может быть, мы сумеем тебе помочь.

Вальтер изменился в лице. Глаза обрели странный цвет, на лбу выступил пот.

Роберт уже перестал что-либо понимать.

– Соломон говорит, что она у тебя, – продолжила Рейчел, не сводя глаз с Вальтера. – Если ты отдашь ее мне, я отнесу ее Мейерам, и они смогут закрыть врата навсегда. И Красния будет спасена.

Роберт не верил своим ушам, а Рейчел все смотрела на Вальтера, вынуждая его отвести взгляд.

– Она все еще у тебя? Или ты отдал ее президенту? Что, уже поздно?

Вальтер тряхнул головой.

– Хватит задавать дурацкие вопросы!

– Перестану, если ты ответишь. Уже поздно, Вальтер? Ты предал свою страну?

– Ты ничего не понимаешь! – С Вальтера окончательно слетели и остатки его хладнокровия, и вся его сдержанность. Щеки у него пылали, он почти плакал. И в этот момент Рейчел увидела вместо него мальчика чуть старше себя, который обнаружил, что не стал избранным, а он ведь с самого детства на это рассчитывал. И который не знал, как справиться с гневом и разочарованием.

– Это ты ничего не понимаешь, Вальтер.

Рейчел произнесла это почти шепотом. И когда она пристально посмотрела Вальтеру в глаза, ей на миг показалось, что он может согласиться.


В аэропорту Бравы их ждал лимузин с полицейским эскортом. Рейчел удивилась, увидев пустое взлетное поле. Не было и пассажиров, ожидающих посадки. Роберт негромко напомнил ей, что все полеты отменены. Брава и вся Красния теперь официально отрезаны от мира. Ни сбежать. Ни вернуться.

Лимузин мчался по улицам. Они сидели на заднем сиденье. На переднем расположился Слик, Вальтер ехал в машине позади них. Несколько машин, которые осмелились попасться им по пути, полицейский эскорт рассеял, как листья на ветру. В Браве было очень тихо по сравнению с бурлением жизни в Порт-Клементе. Тут действительно казалось, будто едешь по городу-призраку – городу мертвых.

Рейчел задумалась: какие у них есть варианты? По словам Вальтера, Йозефа едва не схватили в мастерской Мейера, но он сбежал. При нем ли все еще книга? Или Йозеф бросил ее, когда убегал? Смог ли он потом вернуться и передать ее Соломону? И что насчет Вальтера? У него ли сейчас недостающая страница? Или он уже отдал ее Мальстайну? У Рейчел имелись только вопросы, но не ответы. И никаких способов что-либо узнать.

Они доехали до безобразной двухполосной улицы в центре города. Ее сделали специально для президента, чтобы тот мог на большой скорости домчаться до дворца. Мальстайн всегда был убежден, что кто-нибудь застрелит его, если машине придется сбросить скорость хотя бы на секунду. Несколько старинных церквей и зданий были снесены, а их жильцов выселили без компенсации.

Лимузин свернул на двухполосную президентскую дорогу и направился к воротам дворца.

Рейчел не отрываясь смотрела в окно. Она никогда не бывала так близко к дворцу – простым браванцам не разрешалось к нему приближаться. Ворота были из чистого золота, их верхняя часть сверкала наконечниками в виде пик, устремленных в небо. Снаружи ворота охраняли часовые с винтовками. Эскорт быстро приближался к ним. Часовые открыли ворота, чтобы мотоциклисты эскорта могли проехать не останавливаясь. Рейчел почувствовала, как Роберт сжал ее руку. Они въезжали во дворец самого могущественного и ненавидимого человека в Краснии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези