Читаем Книга утраченных сказаний. Том I полностью

Онэн (Оnen). У корня ’О’О (O’O’) в КС есть производные: О (Ô) «море» (поэтическое), оар (oar) «дитя моря, водяной», оарис(-тс) (oaris(-ts)), оарвэн (oarwen) «русалка», Оссэ (Ossё). Встречается имя Овэн (Ówen) (предшественник Онэн (Ónen) в тексте, с. 61, 79), которое, очевидно, означает то же самое, что и оарвэн (oarwen) (-вэн (-wen) см. в статье Урвэн (Urwen)). Поздний вариант Уинэн (Uinen), встречающийся в Сказаниях, явно из языка гномов; в ГС Унэн (Únen) «Владычица Морская» впоследствии превратилось в Уинэн (Uinen), встречается также форма Ойнэн (Oinen) (с. 211).

    В перечне валар Онэн также именуется Солорэ (Solórё) (см. статью Солосимпи (Solosimpi)) и Уи Оариста (Ui Oarista). Это имя встречается в КС с уточнением «Королева Русалок», вместе с Уин (Uin) «Первозданный кит», но неясно, как они связаны с другими именами.

Орк (Orc). В КС орк (ork (orq-)) «чудовище, демон». В ГС орк (orc) «гоблин», множественное число оркин (orcin), оркхот (orchoth) (хот (hoth) «народ», хотри (hothri) «армия», хотрон (hothron) «предводитель»).

Оромэ (Oromё). В КС Оромэ (Oromё) «сын Аулэ» помещено в гнездо ОРО (ORO). Этот корень отличен (явно из-за разной природы согласных) от ОРО (ORO) (со значением «крутизна, подъем»), помещенного в статье Калормэ, однако отмечается, что эти корни «часто путают». От второго корня происходят орэ (órё) «рассвет, Восход, Восток», орэа (óгёа) «рассветный, восточный», оронтэ (orontё), оронто (oronto) «Восход», осто (osto) «врата Солнца», Остор (Ostor) «Восток; Солнце, появляющееся из своих белых врат». Отмечается, что Оромэ может быть отнесено и к какому-нибудь другому корню, но нет никаких упоминаний о родственных этому имени словах. В Сокрытии Валинора (с. 214) Оромэ выделяется знанием Восточных земель. В языке гномов его имя — Орма (Orma). В перечне имен валар он также зовется Раустар (Raustar), см. статью Мэассэ.

Оронто (Oronto). (На рисунке «Корабль Земли»: «Восток».) См. статью Оромэ.

Оросси (Orossi). В перечне фэй, упомянутом в статье Нандини, оросси — это «фэери гор», и, таким образом, их имя происходит от корня ОРО (ORO), встречавшегося в статье Калормэ.

Оссэ (Ossё). См. Онэн. У гномов его имя Ота (Otha) или От (Oth).

Палисор (Palisor). См. Палуриэн.

Палуриэн (Palurien). В ранней статье КС приводится Палурин (Palurin) «широкий мир» в гнезде ПАЛА (PALA), производные которого имеют общий смысл «плоскостности», среди них палис (palis) «газон, лужайка», отсюда же, несомненно, Палисор (Palisor). В ГС аналогом служит Бэлаурин (Belaurin), Б(а)лаурин (B(a)laurin); также его иногда называют Бладорвэн (Bladorwen) «широкий мир, мир со всеми своими ростками и плодами, Мать-Земля» (родственные слова: блант (blant) «плоский, открытый, распростертый, прямой», блат (blath) «ярус», бладвэн (bladwen) «равнина»). См. статью Йаванна.

Полдорэа. (Poldórёa). Отсутствует в КС, но в ГС приводится несколько похожих слов: Полодвэг (Polodweg) = Тулкус (полод (polod) «власть, могущество, авторитет»); полодрин (polodrin) «могущественный, также существует поэтическая форма Полдурин (Poldurin) или Полдорин (Poldorin), особенно как эпитет Тулкуса; кв. Полдорэа (Poldórёa)».

Рана (Rána). Отсутствует в КС, но в ГС есть Ран (Râп) «Луна» (кв. Рана (Rána)) и ранот (ranoth) «месяц» (Ранот (Ranoth) — отвергнутое имя, предшествовавшее имени Рануин (Ranuin), с. 222).

    В тексте (с. 192) говорится, что боги называли Луну Рана (Rána).

Рануин (Ranuin). См. статью Рана.

Рингиль (Ringil). В КС приводятся ринга (ringa) «сырой, холодный, зябкий», рингвэ (ringwe) «иней, мороз», рин (rin) «роса»; в ГС ри (rî) «прохлада», ринг (ring) «прохладный, холодный, внезапный бриз или холодное дуновение» и (позднее дополнение) Рингли (Ringli) «арктические морозы, Северный Полюс (см. сказание о Пришествии Айнур)». Ср. Квэркаринга.

Румиль (Rúmil). Этого имени нет в обоих словарях, но похоже на то, что оно связано со словами из ГС: ру (rû) и рум (rûm) «секрет, тайна», руим (ruim) «секретный, таинственный», руи (rui) «шепот», руита (ruitha) «шептаться».

Перейти на страницу:

Похожие книги