Читаем Книга занимательных историй полностью

Один из знатных, но глупых людей купил поместье. И он направил своим управляющим следующее послание:

«Не разрешайте землепашцам засевать поля семенами пушистого терновника, ибо даже четвертая часть их не дает всходов. Пусть сеют только чистые семена. А бедняки пусть засевают поле одними пушинками терновника без семян».

ГЛАВА XVII

РАССКАЗЫ О ПОМЕШАННЫХ И ОДЕРЖИМЫХ

621. ДЬЯВОЛ ПРЕДПОЧЕЛ БЫ ТЕБЯ

Рассказывают, что один из одержимых, увидев очень тучного знатного человека, сказал ему:

— О ты, свиная туша! Если бы дьявол, который сидит во мне, жил бы во времена Христа, он не оставил бы тебя и не вселился бы в меня!

622. НИ КОРНЯ, НИ СТВОЛА

Знатный человек спросил у помешанного:

— Знаешь ли ты меня?

Тот ответил:

— Да, знаю, так же как и твоего брата.

Тогда знатный спросил:

— А кто мой брат?

Тот ответил.

— И ты, и твой брат, и тот, кто на него похож, не имеете ни корня, ни ствола.

Этим он намекал на его неблагородное происхождение.

623. «ПРИДУ В ПРАЗДНИК»

Умалишенный пришел к знатному человеку, и тот подал ему кусок хлеба. Отказавшись от подаяния, умалишенный сказал, покидая дом:

— Приду к вам в праздник, тогда, может быть, найдется для меня и мясо.

624. ПОЧЕМУ?

Другой рассказывал:

— Войдя в больницу, я увидел там связанного сумасшедшего. Я показал ему язык и закатил глаза. Увидев, что я делаю, тот взглянул на небо и сказал: «Слава тебе, господи! Но почему это врачи одного сумасшедшего отпускают на волю, а другого связывают?»

625. «НЕ ЗНАЮ»

Другой, прохаживаясь по рынку, говаривал:

— Кто хочет преуспевать в жизни, пусть заучит следующие два слова: «не знаю». Когда он будет говорить «не знаю», его обучат, чтобы он знал. Если же он будет говорить, что знает, ему докажут, что он не знает.

Он имел в виду трудные вопросы, которые ему будут задавать.

626. ЗАЧЕМ ОН УПАЛ?

Один одержимый набросился на человека, который нечаянно упал, и начал давить его. Прибежали люди и спасли этого человека. И когда порицали одержимого за его поступок, он сказал:

— Если этот человек не хотел быть задавленным, зачем же он падал рядом со мной? Поверьте, что, если бы он не упал возле меня, я бы не причинил ему ни малейшего вреда.

627. «ПОПРОБУЙТЕ СНАЧАЛА ВЫ…»

Другой сказал:

— Мне хотелось бы поесть сладостей и навоза.

Услышав это, люди сказали ему:

— Обожди немного, сейчас принесем тебе и то и другое и посмотрим, как ты будешь есть.

И когда принесли ему и то и другое, он съел сладости и даже не притронулся к навозу. Он сказал:

— Мне кажется, что в этом навозе содержится яд, и если хотите, чтобы я ел его без опаски, попробуйте сначала вы, а я уж съем остатки.

628. О ЧЕМ БЫЛ УГОВОР

Один подошел к гладкой колонне и сказал:

— Если мне дадут зузу, я подымусь на вершину этой колонны.

Когда люди дали ему зузу, он сказал:

— А сейчас принесите мне лестницу.

Тогда ему сказали люди:

— Разве мы договаривались с тобою, что ты подымешься по лестнице?

Он им возразил:

— А разве мы договаривались, что я подымусь без лестницы? Мы говорили лишь о том, что я достигну вершины.

629. ПОПРАВКИ К ЕВАНГЕЛИЮ

Один одержимый сказал учителю закона божьего:

— Как быть со словами святого евангелия, где говорится: если тебя преследуют в одном городе, убегай в другой? А если человек заключен в темницу, как может он бежать? Следовало бы нашему господу богу сказать, чтобы никого не заковывали в цепи и не сажали в темницу.

630. БОЛЕЕ ЛЕГКАЯ ЗАДАЧА

У одного одержимого спросили:

— Сколько сумасшедших в городе Эмесе?[72]

Он ответил:

— Сумасшедших, ввиду их огромного количества, я сосчитать не в состоянии. Если хотите, чтобы я подсчитал количество нормальных людей, которые там имеются, это я сделаю, так как таких мало.

631. БОГУ ЛУЧШЕ ИЗВЕСТНО…

Другой одержимый надел шубу наизнанку, мехом наружу. Когда люди спросили его, зачем он так сделал, он ответил:

— Если бы господь бог считал, что лучше, чтобы в шубе мех был изнутри, он не сотворил бы овец с мехом наружу.

632. «СВЯТАЯ СИЛА» НЕ ПОМОГЛА

У другого одержимого спросили:

— Откуда ты родом и где проживаешь?

Он ответил:

— Родом я из Синджара,[73] а воспитывался в монастыре Мар-Бехнама, так как в большинстве случаев именно сюда приводят одержимых и содержат их связанными, для того чтобы им помогла святая сила.

633. ПРОСТИТЕ ЕГО!

Один человек взял палку и сильно ударил ею помешанного, который много раз в припадке сумасшествия избивал людей. Стали все упрекать этого человека и сказали ему:

— Оставь его в покое, ведь он помешанный и сам не знает, что делает!

Услышав это, помешанный сказал:

— Во имя аллаха, простите его, так как он сам не знает, что делает.

634. РАЗДЕЛЕНИЕ ТРУДА

Один человек сказал одержимому:

— Я дам тебе четыре серебряные монеты, если ты пойдешь на поле и будешь трубить вместо меня, сзывая народ.

Тот ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература