И Ной, папаша запивох,И Лот, предавшийся питью,Кому устроили подвох —И нежил доченьку свою;И ливший бражную струюАрхитриклиний-винодар —Молитесь, чтобы был в раюНовопреставленный Котар.Он должен между этих трехВоссесть на общую скамью:Он в жизни разу не просох,Он крепко стискивал бадью;Он расправлялся с десятью,Был беспромашлив на удар,Наставник всякому голью —Новопреставленный Котар.Валился спать в чертополох,Собою затмевал свинью;Ещё в кутузке чуть не сдох, —Как видно, перепил судью.Пускай во славу во твоюТеперь горланят млад и стар,Ушедший к вечному житьюНовопреставленный Котар.Ты, голосивший: «У-ю-ю!А ну, залейте мой пожар!» —Ты хлобыщи в ином краю,Новопреставленный Котар.
126
Пусть Мерль, умильнейший малышка,[192]Теперь ведет мои счета,Где нет великого излишка,Но пребольшая нищета;Он кровососам не чета,И у него — всегда отсрочка,И шесть щитов — за три щита,И ангел — в цену ангелочка.
127
Пока я странствовал вдали,Я вижу, что мои сиротки[193]Уже порядком подросли.Они умишком не коротки,А значит, надо — кровь из глотки —Податься в университет:Там с голых взыскивать оглодки —Науки радостнее нет.
128
Я им Рише назначу в мэтры:[194]Зане мои ученичкиВесьма легки, их носят ветры,Донат им явно не с руки;[195]Им растолмачат напрямки,Что вразумиться — и не пробуй,Что может потерять портки,Кто чересчур высоколобый.
129
Сие — да каждый затвердит,И больше — никакого бреда:Кто денег не дает в кредит,Тому не нужно помнить «Кредо».[196]А если сиро без обеда,Свой плащ разрезав пополам,[197]Одну полуху для проедаЯ завещаю ласунам.
130
Но пусть отведают и плети;[198]Пускай смягчат строптивый нрав:Себя блюдут в высоком свете,Носищи до неба задрав;Когда ж поймали за рукав —Невинно вскидывают бровки;И суд молвы да будет здрав —Что все они голубокровки.
131
Писцы моих чудесных книгЕщё не получили платы;Они стройнее, чем тростник,Хотя ни в чем не виноваты.Как завещатель тороватыйЯ им дарю не пустыри,Но те роскошные палаты,Где жрет и пьет Гильом Гельдри.[199]
132
Из них мне каждый очень дорог;А если нравом горячи,То лет за тридцать или сорокОстепенятся в сморкачи.Учить их всякий поучи —Но и сластями их побалуй:Кого положишь под бичи —Твоим же вырастет менялой.
133
Их отправляю в тот коллеж,[200]Где учатся без передыха,Где места нету для невежИ круглосуточного дрыха;Наука там не бобылиха.Весь мир в свидетели беру,Что вечерком бывает лихоТому, кто прыгал поутру.
134
Для настоятеля в коллежеЯ заготовил два письма,Где требую пороть порежеИ придираться не весьма!Я всё устрою задарма —И заверяю без отмашек,Что я не шлялся в их домаИ что не трогал их мамашек.
135
Затем, в казну Мишо де ЮИ славного Шарло Таранна[201]Я сто монеток отдаю;Сие даянье безымянно,Как с неба ссыпанная манна;Пускай, разряженные в пух,Низкопоклонно и жеманноПриветствуют окрестных шлюх!
136
Гриньи, сеньору и сквалыге,[202]Дарую башню из Байи;Там только голые булыгиИ ни калитки, ни скамьи;Он лучше всякого судьиТам наведет свои порядки.Что за свои — не за мои,Так у Вийона недохватки.
137
Затем, дружище де ла Гарт,Кого я кличу де Рогатом,[203] —Ему бы самый клевый фарт,Да брагу глушит он ушатом,И надо вещи прятать прятом,Не то посеет иль пропьет;Женевуа не смотрит хватом,Но не тереха и не мот.
138
Все судотворцы-недотыки:Сей Базанье, Рюэль, Ронель[204] —Получат коробок гвоздики,Дабы приправить винный хмель.Пускай не валятся в постель,Но служат ревностно и спороСеньору, чтившему досельЖизнебережца Христофора.[205]
139
И получает сам сеньорБалладу о прекрасной даме:[206]О нем всеобщий разговор,Он всех отважней и упрямей;Теперь повержены во сраме,Кто копья на него острил,А рыцарь славен между нами,Как славны Гектор и Троил.