Читаем Книга жизни полностью

Свадьбу сыграли быстро и скромно в доме у Матрены.

Ведь он, без тени сомненья, сразу привез ее в свое селенье, к себе в родительский дом.

Новой молодой семье был выделен от совхоза дом, где благополучно и обосновались молодожены.

И пошли малыши, один за другим, один за другим, друг за дружкой. Он мечтал постоянно о сыне, но пока появлялись только прекрасные здоровые девочки маме на радость, три малышки подряд.

Привезя из роддома жену с третьей девочкой, оглядевшись вокруг, он сделал вывод, что три девочки – это тоже прекрасно, и пока можно остановиться на этом. Девушки росли очень способные и красивые, нежные и добрые, всегда готовые помочь родителям и друг другу. Семья была очень сплоченной, любящей и крепкой, примером для многих семей вокруг. Девочки всегда появлялись в школе аккуратными и дружелюбными, их уважали и любили сверстники. Мама смогла привить им все навыки прекрасной хозяйки и жены, что впоследствии им, конечно, пригодилось в жизни. В будущем у них появились свои семьи, дети, внуки, и справедливо можно заметить, что выросли они очень достойными людьми.

Глава 2. Безотцовщина

1941 г. Село Катаврас

Самый младший сын Матрены, рожденный уже без отца, Виктор, сразу после ухода его на фронт рос очень необычным ребенком. Создавалось впечатление, что это чужой ребенок или вовсе подкидыш. Он сильно отличался от своих сестер и брата, хотя жили в одной семье и имели одних и тех же родителей.

По рассказам сестер, он еще с самого малолетства проявлял себя как заядлый хулиган и задира. Он почему-то считал своим долгом всех держать в страхе и строгости. Запугивание и нагоняй в семье стали обычным делом, касалась эта практика даже по отношению к матери.

Из рассказов сестер было понятно, что плакали они от него часто, пока старший брат не принимал меры.


Из воспоминаний

– Ты это куда собралась? – строго спросил Виктор, нахмурив брови.

– Я во двор, курей кормить и воды принести, – отвечала Роза.

– Стоять! Никуда не пойдешь! – сказал он, доставая веревку из-под лавки. – Научу тебя, кто тут главный! Поймешь у меня сейчас! – продолжал угрожать и наматывать веревку на руки.

– Что тебе надо от меня? Отстань! Я сейчас побегу к маме.

– Стоять! Сказал! Иди сюда, дура! Сейчас душить тебя буду! – прокричал он и стал веревку накручивать ей на шею.

– Мама, мама! – кричала сестра. Чтобы хоть кто-то ее мог услышать.

Стараясь вырваться от него, она получила несколько ударов под дых и коленкой в живот. Роза закричала еще сильнее и громче.

Внезапно в дом вбежала мать и остановила всю эту возню и крики. Оттолкнув его, она никак не могла с ним справиться, он сильно сопротивлялся и старался еще и мать проучить своей наукой и показать, кто в доме все-таки главный.

Такие поступки не были редкостью, он обижал не только своих домочадцев, но и других детишек в селе не забывал.

Однажды в школе одним из таких случаев была потрясена вся педагогическая верхушка и большая группа родителей. То, что учинил Виктор, здравому смыслу не поддавалось.


Из воспоминаний сестры

– Быстрее! Быстрей иди! Кому сказал! – грозно и громко командовал брат, пока я мелкими шагами пыталась догнать его, идя утром рано по заснеженной тропинке в школу. – Ты что, не понимаешь, что мне надо успеть встретить их! Я им щас наваляю кренделей! Чтобы не смели больше в нашу школу приходить! Ублюдки сраные!

– Бегу! Бегу! – отзывалась я, стараясь еще больше не разгневать брата.

Увидев на горизонте появившееся знакомое здание школы, я вздохнула с облегчением, что скоро мой бег по тяжелым снежным заносам придет к концу и брат отстанет от меня наконец-то, не будет ругать и погонять криками, как скотину.

* * *

– Ну слава богу! Пришли, – облегченно вздохнул брат и поспешил к порогу. – Иди уже в класс сама, я тут сам разберусь, не мешайся под ногами! Чтоб тебя не видел тут! Поняла?

– Поняла. – Я забежала в школу на радостях, скрываясь от него подальше и незаметно выглядывая в окно.

Находясь у школы, брат стал искать палку в ближайших сугробах, не переставая ругаться и оглядываться на дорогу. Завидев две подводы лошадей с полными телегами детей из соседней деревни, он, не мешкая ни минуты, бросил портфель и стал вынимать ремень с бляшкой из своих школьных брюк.

Привязав лошадей к забору, дед, сопровождающий повозки, отошел в сторонку по нужде, чем и не преминул воспользоваться Виктор.

Он вскочил на телегу с разбегу, выхватив ремень из кармана, стал изо всех сил хлестать ребятишек и кричать на них:

– Вон отсюда, ублюдки! Гады! Это не ваша школа! А моя! Вам здесь нечего делать! Уезжайте отсюда к себе в деревню! Сейчас же!

Первоклашки бросились врассыпную, не успевая даже захватить свои портфели с телег.

А Виктор продолжал гоняться за ними, стараясь попасть ударами ремня по спине каждого и крича вслед гневные ругательства и мат. Досталось каждому… Шума было много…

Услышав крики и суматоху у порога школы, выбежали все, кто мог, и те, кто был рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное