Погледнах листа и изпитах благодарност, че съм експерт в разчитането на нечетливи почерци. След известно взиране зачетох на глас.
Задавих се на последните няколко думи. Те отекнаха в смълчаната стая.
— Значи Филип не очаква да му върна монетата. — Щеше да седи на брега на река Стикс и да ме чака да пристигна с лодката на Харон. Може би Емили и родителите ми също ме чакаха с него. Затворих очи с надеждата да пропъдя болезнените образи.
— Какво е имал предвид с това „Благодаря, че държа ръката ми“? — попита Матю.
— Обещах му, че няма да е сам в тежките моменти. Че ще бъда с него. — Очите ми се напълниха със сълзи. — Как е възможно да нямам спомен, че съм го правила?
— Не зная, любов моя. Но по някакъв начин си успяла да спазиш обещанието си. — Матю се наведе и ме целуна. После погледна над рамото ми. — И Филип се е погрижил последната дума да е негова, както винаги.
— Какво искаш да кажеш? — попитах, докато бършех сълзите си.
— Оставил е писмено доказателство, че свободно и с радост те е пожелал за своя дъщеря. — Дългият пръст на Матю докосна страницата.
— Именно затова сир Филип искаше мадам Дьо Клермон да получи всички тези неща колкото се може по-скоро — потвърди Ален.
— Не разбирам — казах и погледнах съпруга си.
— С бижутата, зестрата и това писмо никое от децата на Филип и дори Паството не може да твърди, че той е бил принуден по някакъв начин да постави кръвната клетва върху теб — обясни Матю.
— Сир Филип познаваше добре децата си. Често предсказваше бъдещето им с лекотата на вещер — кимна Ален. — А сега ще ви оставя на спомените ви.
— Благодаря, Ален. — Матю изчака стъпките на иконома да заглъхнат, преди да каже още нещо. Погледна ме загрижено. — Всичко наред ли е,
— Разбира се — промълвих, загледана в бюрото. Миналото бе пръснато по него, а никъде не се виждаше ясно бъдеще.
— Отивам горе да се преоблека. Няма да се бавя — увери ме Матю и ме целуна. — После можем да слезем за закуска.
— Не е нужно да бързаш — казах и се усмихнах, искрено, както се надявах.
След като Матю излезе, посегнах към златния връх на стрела, който Филип ми бе дал да нося на сватбата. Тежестта беше успокояваща и металът бързо се стопли от допира ми. Сложих си верижката. Върхът на стрелата се настани между гърдите ми. Ръбовете й бяха твърде меки, за да одраскат кожата ми.
Усетих някакво гърчене в джоба на джинсите си и извадих кълбо копринени ленти. Тъкачните нишки бяха дошли с мен от миналото и за разлика от ръкава на сватбената ми рокля и избелялата коприна на писмата ми те бяха свежи и лъскави. Извиваха се и танцуваха около китките ми и една около друга като ярко оцветени змии, сливаха за момент цветовете си и отново се разделяха на отделни нишки. После запълзяха по ръцете ми и се напъхаха в косата, сякаш търсеха нещо. Измъкнах ги и ги прибрах в джоба.
Би трябвало да съм тъкачка. Но дали някога щях да проумея плетеницата, изплетена от Филип дьо Клермон, когато ме беше направил своя дъщеря с кръвната си клетва?
4.
— Щеше ли да ми кажеш някога, че си семейният убиец на фамилията? — попитах, докато вземах чаша сок от грейпфрут.
Матю ме погледна мълчаливо над масата в кухнята, където Март бе сервирала закуската. Беше вмъкнал Хектор и Фалън и сега те с интерес следяха разговора ни, както и избора ми на храна.
— А връзката на Фернандо с брат ти Юг? — попитах. — Бях отгледана от две жени. Едва ли си ми спестил тази информация, защото си решил, че може да не одобря.
Хектор и Фалън погледнаха Матю в очакване на отговор. Когато такъв не дойде, кучетата отново се обърнаха към мен.
— Веран изглежда приятна — подхвърлих, нарочно мъчейки се да го провокирам.
— Приятна ли? — повдигна учудено вежди Матю.
— Е, като изключим това, че беше въоръжена с нож — отстъпих, доволна, че стратегията ми проработи.
— Ножове — поправи ме Матю. — Един в ботуша, един на колана и един в сутиена.
— Да не е била скаут навремето? — Беше мой ред да повдигна вежди.
Преди Матю да успее да отговори, Галоуглас се втурна в кухнята като синьо и черно петно, следван от Фернандо. Матю скочи на крака. Когато кучетата понечиха да го последват, той посочи пода и те незабавно седнаха.
— Довърши си закуската и се качи в кулата — нареди ми Матю, преди да изчезне. — Вземи кучетата със себе си. И не слизай, докато не дойда да те взема.
— Какво става? — попитах Март, като примигвах към внезапно опустялата кухня.
— Болдуин е тук — отговори тя, сякаш това беше достатъчно обяснение.