Но в случае ксендза Хмелёвского и более прочный материал – камень, кирпич – подвел точно так же, как бумага. Ничего не осталось ни от его плебании, ни от сада, ни от лапидария. Разбитые таблицы заросли дерном, попались в сети корней, и теперь выгравированные буквы царствуют под землей. Каждый день мимо пробираются в своих причудливых странствиях слепые кроты и земляные черви, безразличные к тому факту, что буква N в слове TRANSIET написана наоборот.
Мученичество Юниуса Фрея
После смерти Господина Эва вызвала Томаса фон Шёнфельда в Оффенбах в качестве «племянника». Удивительно, но младшие, особенно правоверные из Моравии и Германии, приняли его как преемника Якова. К ним присоединились некоторые поляки, например Лабенцкие и дети Яна Воловского. Говорят, однажды вечером произошла крупная ссора, после которой Томас собрал вещи и на следующий день уехал.
В том же самом месяце под именем Юниуса Брута Фрея, вместе с сестрой Леопольдиной и братом Эммануилом, Томас прибыл в революционную Францию. Имея всевозможные рекомендательные письма, они сразу оказались в гуще событий.
10 августа 1792 года Юниус Фрей и его брат Эммануил приняли участие в штурме дворца Тюильри и удостоились за это орденов, а в честь провозглашения республики месяц спустя Юниус Фрей усыновил мальчика-сироту, пожизненно приютил слепую вдову и начал выплачивать пенсию немощному старику.
Летом 1793 года была опубликована работа Юниуса Фрея под названием Philosophie sociale, dédiée au peuple français par un citoyen de la section de la République française («Социальная философия, посвященная французскому народу гражданином секции Французской Республики»), в которой Фрей, он же Томас фон Шёнфельд, он же Моисей Добрушка, утверждал, что каждая политическая система, подобно религии, имеет свою собственную теологию и что необходимо исследовать теологические основы демократии. Одну из глав он полностью посвятил суровой критике Закона Моисея, который обманул свой народ, представив придуманные им самим правила – способствовавшие угнетению человека и лишению его свободы – как божественные. Количество страданий и бед, насилия и войн, которые это принесло еврейскому народу, и не только ему, потрясает. Иисус поступил лучше и благороднее, положив в основу своей системы разум. К сожалению, его идеи, как и идеи Магомета, были извращены. Однако истина, которую так успешно скрыл Моисей, может быть достигнута путем прослеживания связей между разобщенными на первый взгляд областями – точными науками, искусством, алхимией и каббалой, поскольку все они дополняют и комментируют одна другую. Книга заканчивалась апологией Канта, который, опасаясь властей, был вынужден скрывать свои истинные мысли под видом темной метафизики, служившей ему «талисманом от цикуты и креста».
В Париже Юниус Фрей вел жизнь необычайно активную и разгульную. Они с Шабо[241]
, женившимся на Леопольдине, были известны своей склонностью к распутству и имели множество недоброжелателей. У Томаса, он же Юниус, имелись огромные средства, и его подозревали в шпионаже в пользу Австрии. Благодаря Шабо он стал членом комитета по ликвидации активов и пассивов Ост-Индской компании, а там речь шла о феерических суммах. Вместе с Шабо, которого подозревали в фальсификации документов, арестовали и Томаса[242].После непродолжительного судебного разбирательства, 15 жерминаля II года, то есть 5 апреля 1794 года, Юниусу Фрею, его младшему брату Эммануилу, а также Дантону, Шабо, Демулену[243]
и другим был вынесен смертный приговор.Кульминацией казни стало обезглавливание Дантона, именно его головы с таким нетерпением дожидалась толпа. Раздались свистки и аплодисменты, но с каждым последующим приговоренным они звучали все тише. Когда настала очередь Юниуса Фрея, он же Томас фон Шёнфельд, он же Моше Добрушка, а он был последним, люди уже начали расходиться.
Юниус видел, как отрубленные головы падают в корзину, установленную под гильотиной, и, пытаясь совладать с волной совершенно животного, парализующего страха, начал напряженно размышлять о том, что наконец получит возможность узнать, как долго живет отрубленная голова – об этом горячо спорили с тех пор, как гильотина сделала такую головокружительную карьеру. Он также подумал, что попытается пронести это знание по пустым полям смерти, прежде чем возродится вновь.
Французам он написал: «Я среди вас чужеземец, мое родное небо далеко, но мое сердце возгорелось от слова “свобода”, и это самое прекрасное слово нашего столетия. Именно оно направляет все мои действия, я прильнул губами к соскам Свободы и молоком Свободы питаюсь. Моя родина – мир, моя профессия – творить добро, моя миссия – будить чуткие души».
Еще долго на улицах Парижа распевали песенку, происхождения которой никто не знал. Однако нам достоверно известно, что это был, очевидно, упрощенный перевод на народный французский стихотворения Юниуса Фрея, которое, в свою очередь, конечно же, являлось переводом немецкой версии «Молитвы Нахмана». И звучала эта песенка так: