Читаем Книжка-подушка полностью

Татьяна Доронина, которой сегодня 80, артистка органически фальшивая. Она фальшивит, как дышит, – без всякого усилия, совершенно естественно: уникальный феномен. Искренность, которую так культивировали в шестидесятые годы, и школа, тогда еще великая, почти живая, вот так соединились, скрестились – не на жизнь, а на смерть.

Но сегодня, когда никакой школы нет и в помине, да и с искренностью проблемы, Доронина стала воплощением всего сразу – и чувства, и традиции; она – природа и искусство одновременно. И уже совершенно не важно, что здесь не так. Одна душа поет, другая откликается. Рояль был весь раскрыт и полностью расстроен, как и сердца у нас за песнею твоей.

12 сентября

Во исполнение закона «О противодействии экстремистской деятельности» прокуратура требует запретить в Москве продажу книги Муссолини.

Вот, правда, нет сегодня худшей беды, чем Муссолини. У них экстремисты повсюду, в низах и в верхах, в подворотне и в Думе, площади кипят кровавой ненавистью, и никто не таится, все на ладони, а они разыскали в библиотечной пыли тараканище. Изымают литературу, постижение которой требует усилий, никак не совместимых с «уж я ножичком полосну, полосну». Тут одно из двух: либо идем бить черножопых, мерседесы, пидаров, жидов, хачей, москалей (нужное подчеркнуть), либо сидим, пыхтим, страдаем, пытаясь постичь посредственного интеллектуала столетней давности. Прокуратура, видимо, считает, что пыхтеть преступнее. Чайник давно яростно булькает, вода выплескивается, сейчас все вокруг сварит, а они запрещают свисток, в который уходит пар.

13 сентября

Сначала Роспатент, потом Апелляционный суд, а теперь и суд по интеллектуальным правам запретили название «Шире хари» для «общественного питания» – кабака, то бишь. Высокие инстанции сочли слово «хари» аморальным. И чем им всем не угодили хари? А морды не так аморальны? Рыла? Или можно только личики?

При этом «Япону маму» разрешили, хотя она, прямо скажем, куда гривуазнее. А значит, и аморальнее, по их понятиям. Неужто все дело только в том, что «Япона мама» лучше умеет заносить уважаемым судьям, а у «Шире хари» кошелек узкий? Как хочется сказать: не верю! Со всей пылкостью романтической души своей чаю туманных, зыбких лингвистических оснований.

14 сентября

Митя Ольшанский тут пишет: «Сначала ты думаешь, что Русь – это когда всюду объявления: „кредит“, „кредит“, „кредит“, „деньги“, „деньги без документов“, „много денег прямо сейчас“ и т. п.

Но это еще не настоящая Русь.

Настоящая Русь – это когда самым популярным становится объявление: „Покупаем волосы. Дорого“».

Смысл рассуждения, если я правильно понял, в том, что кредиты это только цветочки, только ягодки кровавого капитализма. А фрукты, как говорил Достоевский, это продажа человека по частям, которая в объявлении «Покупаем волосы. Дорого» простодушно отражена. Мол, доведенная до отчаяния, загнанная в голод, холод и нищету звериным гайдаро-чубайсом, по-прежнему властвующим на Руси, Варвара краса Накладная коса несет свои волосы на алтарь монетаризма, как на эшафот.

Моральную коллизию обсуждать не буду; на мой взгляд, она отсутствует; но исторической правды ради хочу заметить: эпоха кредитов тут ни при чем. «Покупаем волосы. Дорого» было и при большевиках. Свидетельствую: сам продавал. В юности у меня были очень густые волосы, которые к тому же быстро росли и которые я время от времени отращивал до плеч и ниже. Когда, устав от братских плевков трудящихся, летевших в лицо и в спину, я дошел до парикмахерской, стригшая меня тетя вдруг задумалась и предложила: «А давайте мы у вас их купим – вполне сгодятся на шиньон». И, завершив свою работу, собрала волосы в кучку, взвесила ее, сверилась с прейскурантом и выдала мне 10 рублей – гигантские по тем временам деньги. В переводе на сегодняшние что-то вроде 5 тысяч, я думаю. И вопрос, на мой взгляд, только в том, когда волосы шли дороже – при тов. Долгих в ЦК КПСС или в нынешнем Совете Федерации?

17 сентября

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное