– За то, что поехали со мной. Я часто приезжаю сюда во время книжных туров. Но уже давно не выходил из машины. Пожалуй, я всегда боялся воспоминаний. – Грэм смутился. – Но вы помогли мне держать их на расстоянии.
– Неужели ваше пребывание здесь было настолько плохим?
Он покачал головой.
– Нет, не было. Большинство одноклассников были хорошими, большинство монахинь, которые присматривали за нами, тоже, а учителя… были такими, какими бывают учителя. – Его взгляд устремился в темный двор. – Я не решался прийти сюда, потому что больше всего боялся воспоминаний о том, кем я был раньше. У меня было так много желаний. Невероятно, но большинство из них сбылось! У меня замечательный ребенок, прекрасная жена, работа, которую я любил… «Какой же я счастливый человек», – всегда думал я. И что все это будет длиться вечно. – Он моргнул, а затем слегка встряхнулся. – Простите меня! Обычно я не так сентиментален. Наверное, мне все-таки не стоило останавливаться. Забудьте все, что я сказал.
– Все в порядке. – Вики искала его взгляд. – И клянусь вам, что ни словом не обмолвлюсь Элии о том, что у его крутого начальника есть и слабая сторона. И никому об этом не скажу! – Она подмигнула Грэму.
– Крутой начальник! – Он рассмеялся. – Спасибо, теперь я спокоен. – Он завел двигатель, но, прежде чем тронуться, сказал: – Знаете, я не могу продать Лисью нору. Не только потому, что это дело жизни моего тестя и моей покойной жены, но и из-за Элии, всех клиентов… и Финли. Он практически вырос в этом магазине.
– Я понимаю, – сказала Вики, и она правда его понимала.
За несколько миль никто не проронил ни слова, пока Грэм вдруг не спросил:
– У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
– Ну, на вечеринку меня никто не зовет. Я бы поужинала и устроилась в кровати с книгой. А почему вы спрашиваете? – поинтересовалась Вики более холодно, чем хотела, потому что от его вопроса ее сердце забилось быстрее.
– Потому что хотел узнать, не зайдете ли вы ко мне на минутку. Посм
Вики не сразу ответила. Такого она не ожидала!
– Да, я с удовольствием, – ответила она, надеясь, что Грэм не заметил, как напряженно прозвучал ее голос.
Наконец-то! В конце концов ее расчеты оправдались. Айла говорила, что с Грэмом все зависит от личных отношений, – и вот он, шанс Вики! Так почему же в горле у нее стоял ком, огромный и твердый, как мячик для пинг-понга?
Глава 24
– Ты не сказал, что Вики придет к нам! – воскликнул Финли, открывая перед ними дверь.
Вики и до этого чувствовала себя неважно, а теперь, когда она увидела круглое детское личико Финли, сияющее от счастья, ей стало еще хуже.
Даже Пол, казалось, не возражал против ее присутствия. Более того, по ее меркам, он выглядел очень радушным.
– Надеюсь, вы нагуляли аппетит, – сказал он. – Я приготовил жаркое из баранины. На гарнир картофель с розмарином и фасоль, хватит на всех, – любезно объявил он, а через секунду уже ворчал на Вики: – Не стойте как бедная родственница! Давайте свою куртку!
– Я помогу мисс Ламбах раздеться, – сказал Грэм. – Иди накладывай жаркое. Вы вообще хотите есть? – шепотом спросил он у Вики. – Пожалуй, стоило предупредить вас. Мой отец не только детектив-любитель, но и шеф-повар – любитель. И он очень обидится, если вы откажетесь от его блюд.
– Умираю с голоду, – прошептала Вики в ответ и подумала, не обидится ли Пол, если она съест только картофель. В итоге она решила не рисковать. От кусочка баранины хуже не станет. В конце концов, после ужина ее ждет награда! Она настояла на том, чтобы помочь Грэму и Финли накрыть на стол, и, раскладывая ножи и вилки, украдкой поглядывала по сторонам. Вдруг книга где-то здесь?
Но она нигде не могла ее найти. Взгляд Вики задержался на фотографии. На ней были изображены Грэм, совсем маленький Финли и женщина с ровной темной челкой и большими карими глазами. Пэт, мама Финли и большая любовь Грэма. Она была красива, но как-то сдержанно, ненавязчиво, и выглядела как человек, с которым Вики могла бы подружиться. Все трое улыбались в камеру.
От их счастливых улыбок Вики поежилась. В момент, когда было сделано фото, никто из них и не подозревал, что в недалеком будущем Грэм и Финли останутся вдвоем.
Еда, по крайней мере картофель с розмарином и фасоль, была восхитительной. Пол, казалось, искренне радовался похвале Вики, хотя и ворчал:
– Побольше розмарина и поменьше соли, и картофель получился бы гораздо вкуснее. Но баранина вышла отменная.
За ужином Вики так объелась, что незаметно расстегнула пуговицу на джинсах под свитером.
Но сегодня Финли и Пол испекли рождественское печенье, и Финли настоял на том, чтобы она попробовала все четыре вида.
– Вы молодец, – усмехнулся Пол, когда последнее печенье исчезло у нее во рту. – Налить шнапса?