Читаем Книжная кухня полностью

Работа судебного эксперта оказалась совсем не такой, как представляла Со Хи. Теория, изученная в юридической школе, приходилась к месту нечасто, а байки, которые травили за выпивкой старшие коллеги, соответствовали действительности: бумажной работе не было конца и края, здание суда напоминало огромную библиотеку, дверь в кабинет судьи почти всегда была закрыта, и все сотрудники работали, молча уткнувшись в свои компьютеры. Самый громкий звук, который можно было там услышать, – это как люди складывают гору документов на тележку и потом увозят прочь.

Коллеги ели вместе очень редко. Закончив свою работу, они молча уходили домой. Однажды Со Хи встретилась с однокурсником, который после практики стал прокурором. Он сказал, что чувствует себя так, будто вернулся в армию. Суд – это маленькое государство индивидуалистов, в нем каждый сам за себя. Тут не получится заглянуть в соседний кабинет на обед или пригласить коллег выпить вина после рабочего дня.

Вопреки всему, Со Хи любила свою работу. Любила упорядочивать в голове разрозненную на первый взгляд информацию, любила изучать детали дел – процесс логической реконструкции походил на создание истории. Со Хи любила рутину и свое тихое рабочее место размером в три пхёна, похожее на личный необитаемый остров.

После трехлетнего курса по судебной экспертизе Со Хи столько же проработала юристом в небольшой юридической фирме в районе Сочодон. Через год у нее будет семь лет юридического стажа, необходимого, чтобы стать судьей. Она планировала претендовать на эту должность следующей осенью, чтобы весной надеть судебную форму.

Чхве Со Хи. Судья в тридцать четыре года.

Она думала, что такова ее судьба: ежедневная, похожая на конвейер рабочая рутина, к которой она привыкла и которую любила. Но потом случилось то, что случилось…

* * *

Со Хи смерила взглядом сложенное письмо, лежащее рядом со стопкой бумаг. Вчера Со Хи перечитала его раз пять (у нее вошло в привычку читать документы, не пропуская ни единого слова) и на всякий случай уточнила информацию по телефону.

Со Хи села, черное кожаное кресло под ней тихо скрипнуло, но уже через секунду снова воцарилась тишина – казалось, она окружила Со Хи, сжимаясь вокруг нее все плотнее и плотнее. На столе царил хаос: вот пластиковый стаканчик от смузи, который Со Хи выпила вчера вечером, вот петиции и стенограммы показаний, которые нужно изучить и подготовить к заседанию суда, которое состоится через три недели…

Со Хи глубоко вдохнула и выдохнула. Закрыла глаза. Ей нужна была минутка, чтобы взять себя в руки. В офисе стояла мертвая тишина. Со Хи безучастно посмотрела в окно на безликие серые улицы Сочодона и внезапно захотела уехать. Куда-нибудь. Куда угодно. Вот только ничего не приходило в голову… Со Хи уже семь лет никуда не ездила и не была в отпуске.

Повинуясь порыву, Со Хи зашла в интернет, вбила в строку поиска «пансионат в лесу» и принялась изучать многочисленные результаты. Она также поискала «книжные кафе в сельской местности» и «пансионаты в сельской местности». Пролистала вниз, зацепилась взглядом за одну ссылку, кликнула по ней и заморгала.

«Исцеляющее пребывание на природе! Забронируйте проживание в „Книжной кухне Соян-ри”. Акция на бронирование! Только в июне – месячное пребывание со скидкой 40 %! Почувствуйте себя писателем!»

Со Хи принялась листать фотографии на сайте: изогнутый горный хребет, жилые номера, оформленные как художественные мастерские, оранжерея, полная цветов, уютное кафе, берег озера, вдоль которого тянутся цветущие вишневые деревья… Этот новый пансионат открылся менее двух месяцев назад, но о нем хорошо отзывались. Со Хи без колебаний перешла по ссылке «забронировать».

* * *

Студия оказалась меньше, чем Со Хи думала, – размером с гостиную в квартире на двадцать четыре пхёна. Посредине стоял белый деревянный стол на шестерых. Комната была светлой и наполненной воздухом. Она была идеального размера, чтобы читать и писать. На столике перед окном стояли черный электрический чайник, ручная кофемолка и три цветка в горшках. На встроенных книжных полках размещалось около сотни книг; приглядевшись, Со Хи заметила, что они расставлены по разделам – от классических романов до книг по гуманитарным наукам.

Из белого динамика, расположенного рядом с книжным шкафом, лилась джазовая версия Over the Rainbow – песни из фильма «Волшебник страны Оз». В глаза словно нарочно бросилась одноименная книга – несмотря на то, что она была меньше остальных и стояла в самом углу. Прочитав название, Со Хи улыбнулась ей как доброму другу, с которым встретилась после долгой разлуки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошее настроение. Азиатский роман

Книжная кухня
Книжная кухня

Талантливой и целеустремленной Ю Чжин пророчат блестящую карьеру. Однако в тридцать два года девушка бросает успешную жизнь в Сеуле и переезжает в крошечную деревушку на берегу озера. Ее новый проект – книжное кафе-пансионат – кажется окружающим прихотью и неизбежным провалом.Но… словно магнитом в «Книжную кухню» притягивает самых разных людей. Тех, кто потерял цель в жизни, и тех, кто запутался в своих чувствах. Тех, кто боится остановиться хоть на минуту, и тех, кто не решается сделать следующий шаг. Тех, кому предстоит принять самое сложное решение в своей жизни. Ю Чжин предлагает каждому кофе и книгу по вкусу – и вот уже в маленьком кафе начинает твориться волшебство без капли магии.Вместе с Ю Чжин мы проживем в «Книжной кухне» целый год, любуясь природой в самом живописном горном краю, пробуя самые вкусные корейские блюда и слушая самые удивительные истории ее постояльцев.

Ким Чжи Хе

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее