Читаем Книжная кухня полностью

Со Хи на мгновение замолчала, словно пытаясь собраться с мыслями. Стало слышно, как снаружи мерно шелестит дождь. Ю Чжин и Хён Джун медленно кивали ему в такт. Они сидели, затаив дыхание, – как актеры, которым еще не пришло время выходить на сцену.

Со Хи тихо вздохнула и продолжила:

– Я подумала, что десять лет пролетели в мгновение ока. Мне было чуть за двадцать, когда умер мой дядя, а сейчас – уже тридцать два… Жизнь проходит так быстро, что и моргнуть не успеешь, как тебе исполнится пятьдесят.

Ю Чжин пила остывший кофе. Хён Джун задумчиво смотрел прямо перед собой. Выражение лица Со Хи оставалось спокойным, но в голосе слышалась дрожь. Она откинула со лба челку, распустила волосы и снова собрала их в конский хвост, словно связывая свой дух прочной веревкой. Потом продолжила:

– «Подходящий момент», которого все ждут, никогда не наступит. Ты живешь в подвешенном состоянии, и в какой-то момент наступает конец, словно по щелчку пальцев. Но в двадцать лет я об этом не думала. Я была человеком, который полностью соответствовал списку требований, предъявляемых обществом. Способной пройти тест на успешного жителя Кореи.

Я очень хотела победить, и если для этого из множества вариантов ответов надо было выбирать самые стандартные, то так тому и быть. Я прошла тест и поступила в хороший университет, окончила юридическую школу, а потом с головой окунулась в работу.

Со Хи смотрела в окно, но мысленно перенеслась в далекое прошлое, лежавшее за стеной проливного дождя и влажного серого пейзажа. Она пригубила кофе, потом коснулась волос, словно удостоверяясь, что они завязаны как следует, и продолжила:

– Я читала результаты медицинского осмотра, в котором мне рекомендовалось пройти детальное обследование, и вдруг у меня в голове вспыхнула эта мысль, она была… Словно посланием от почившего дяди. Если бы дядя написал мне письмо, то там было бы что-то вроде: «Со Хи, подумай о том, чего ты хочешь на самом деле. Не слушай чужие мнения, решай сама. Жизнь короче, чем кажется».

Ю Чжин вспомнила тот день, когда Со Хи переступила порог «Книжной кухни Соян-ри». Она выглядела измотанной и погруженной в свои мысли. Большой темно-зеленый чемодан на колесиках, который она везла за собой, время от времени подскакивал так, словно был практически пустым. Лучи летнего солнца будто боялись коснуться Со Хи. Она выглядела одинокой, как будто совершила вынужденную посадку на маленькой затерянной планете.

Однако сегодняшней безлунной ночью, когда лил бесконечный дождь, лицо Со Хи словно озарялось светом. Ю Чжин ничего не ответила. Она слушала историю Со Хи молча, словно чей-то рассказ.

Со Хи сделала еще один глоток кофе и продолжила:

– Возможно, я боялась выйти из зоны комфорта, не знаю… Все считают, что я живу правильно, что иду по верному пути. Давайте поаплодируем прохождению теста и победе в тяжелом соревновании! Но я не знаю, правда ли я хотела быть такой или для меня это было игрой. Я была настолько поглощена соревнованием, что не задумывалась о том, что ждет в конце пути.

Никто не спросил Со Хи: «Как ты хочешь жить?» Никто не поговорил с лучшей ученицей о том, чем она хочет заниматься и что хочет сделать со своей жизнью. Сама Со Хи не задавалась такими вопросами и жила лишь мыслью победить.

– Результаты медицинского осмотра словно поставили мою жизнь на паузу и заставили взглянуть на нее со стороны. Я спросила себя: кто я? О чем я мечтаю?

– Понимаю… – кивнула Ю Чжин и встретилась взглядом с Со Хи. – Может быть… может быть, все к лучшему.

– Что именно?

– То, что ваша жизнь оказалась на паузе. Вместо того чтобы идти напрямую к последней странице, у вас появилась возможность остановиться и подумать.

– Хм, возможно…

– У Ким Ён есть книга, которая называется «Хорошо думать о смерти по утрам», – продолжила Ю Чжин, постукивая пальцем по кофейной чашке. Звук грома был похож на стук из усилителя. Ю Чжин казалось, что он уносится куда-то под землю. – Один из моих знакомых настоятельно рекомендовал эту книгу, поскольку она полна остроумия и искрометной мудрости. Автор цитирует слова Майка Тайсона: «У каждого человека есть план, который работает до тех пор, пока ему не вмажут».

Все трое одновременно рассмеялись. Дышать снова стало легко и свободно.

Ю Чжин сделала глоток кофе и продолжила:

– Автор задается вопросами о жизненных ценностях и вещах, которые считаются само собой разумеющимися, такими как брак, учеба, карьера и так далее. Зачем они нужны? Жизнь слишком коротка и драгоценна, чтобы тратить ее на скучные вещи. Автор предлагает читателям задуматься о своей жизни и заниматься только тем, что волнует сердце.

Со Хи медленно кивнула.

Ю Чжин заглянула ей в глаза и произнесла:

– Я хочу сказать… вдруг это возможность. Как знать? Вдруг вам дали шанс прожить жизнь так, как вы на самом деле хотите.

– Может быть… Не знаю. – Со Хи крепко сжала кружку в руках и добавила: – Возможно, это мой билет в лучшую жизнь.

Хён Джун, который до этого молча слушал, кивнул и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошее настроение. Азиатский роман

Книжная кухня
Книжная кухня

Талантливой и целеустремленной Ю Чжин пророчат блестящую карьеру. Однако в тридцать два года девушка бросает успешную жизнь в Сеуле и переезжает в крошечную деревушку на берегу озера. Ее новый проект – книжное кафе-пансионат – кажется окружающим прихотью и неизбежным провалом.Но… словно магнитом в «Книжную кухню» притягивает самых разных людей. Тех, кто потерял цель в жизни, и тех, кто запутался в своих чувствах. Тех, кто боится остановиться хоть на минуту, и тех, кто не решается сделать следующий шаг. Тех, кому предстоит принять самое сложное решение в своей жизни. Ю Чжин предлагает каждому кофе и книгу по вкусу – и вот уже в маленьком кафе начинает твориться волшебство без капли магии.Вместе с Ю Чжин мы проживем в «Книжной кухне» целый год, любуясь природой в самом живописном горном краю, пробуя самые вкусные корейские блюда и слушая самые удивительные истории ее постояльцев.

Ким Чжи Хе

Современная русская и зарубежная проза
Бальзам для уставших сердец
Бальзам для уставших сердец

Необычный филгуд, полный привидений, смеха и, конечно, света! Современная корейская проза, которую запоем читают и взрослые, и подростки – в лучших традициях бестселлеров «Книжная кухня» и «Прачечная, стирающая печали»!В чем смысл жизни?Доктор Сынбом из сеульской частной клиники уверен: в том, чтобы взлететь по карьерной лестнице, купаться в лучах славы и богатства. Но после громкого скандала он вынужден уехать в глухую провинцию и начать все с нуля. Кто бы мог подумать, что здесь ему составит конкуренцию простая деревенская знахарка из лавки лекарственных трав?! Что самое удивительное, в этой лавке помогают не только живым, но и… призракам! Да, им тоже требуются услуги врача, вот только вылечить беспокойных духов не так-то просто.Теперь Сынбому предстоит выучить самые необычные, но действенные рецепты – и понять, как исцелить собственную душу. А заодно найти наконец-то то, что он потерял давным-давно…«Бальзам для уставших сердец» – вдохновляющая книга про любовь, поиск себя и исцеление от травм.

Пэ Мён Ын

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза