Читаем Книжная кухня полностью

На Юн схватила блокнот с перьевой ручкой и засунула их в коричневую сумочку размером в две ладони. Потом открыла шкаф, вытащила толстый темно-серый пуховик и торопливо набрала Чан Ука. Часы показывали два пополудни, но над городом висели густые темные тучи, создавая иллюзию, что вечер уже наступил.

* * *

За окном «Книжной кухни» тихо падал снег. Войдя в сад, На Юн с Чан Уком сразу увидели сливовое дерево – оно превратилось в рождественскую елку, украшенную изящными шарами. В глаза бросалась вывеска на стоявшем рядом кофейном киоске.


Добро пожаловать на «Книжную кухню»!

1. Пожалуйста, порекомендуйте книги с горьким, сладким, соленым и острым вкусом.

2. Пожалуйста, примите участие в написании письма для капсулы времени. Мы откроем ее на следующее Рождество.

3. Вы можете взять любую книгу со стола для пожертвований, но не больше одной.


На Юн и Чан Ук заглянули в окно и удивленно ахнули:

– Ого! Там совсем другая атмосфера!

– Вот-вот! Снаружи – зима, внутри – лето! Это прямо как летнее Рождество!

Они открыли дверь и вошли. Нарядно блестела пальма, украшенная гирляндами, на столе стояли бокалы с вином. В ведерке со льдом стояло шампанское Moscato, а в корзинке – ярко-желтые лимоны, которые, судя по прикрепленной к ним записке, были куплены для лимонного пирога.

– На Ю-у-у-у-ун!

– О, Сэ Рин!

Сэ Рин подбежала к подруге и заключила в крепкие объятия. Потом девушки взялись за плечи и начали кружиться, словно исполняя народный танец.

– Эй-эй, осторожнее! Вокруг же люди. Интересно, а пиво здесь есть? – спросил Чан Ук, озираясь по сторонам.

Сэ Рин оглядела его с ног до головы и сказала:

– Ого, Ли Чан Ук! А ты сегодня разоделся!

– Чан Ук собирался на свидание вслепую, но его продинамили, – усмехнулась На Юн.

– Свидание вслепую?

– Он похож на ребенка, который надел папин костюм, скажи?

– Эй, Чхве На Юн! Никто меня не динамил! Она попросила перенести встречу на двадцать шестое!

– Вот я и говорю: продинамили!

Все трое рассмеялись, и На Юн взглянула на Сэ Рин.

За последние полгода она немного изменилась: слегка загорела и, кажется, похудела: линия подбородка стала острее.

– Сэ Рин, ты как-то изменилась… Похудела?

– Думаешь? Даже не знаю: весов здесь нет. Но очень может быть. Дел много, и мне некогда сидеть сложа руки: надо разбирать коробки с книгами, ухаживать за садом, готовить, мыть посуду… Это тоже своего рода фитнес, – рассмеялась Сэ Рин.

Несмотря на слова о своей занятости, она выглядела расслабленной.

– А где Си У?

– Не может отлучиться от плиты. У него там готовка идет полным ходом. Я передам ему, что вы приехали, – сказала Сэ Рин и окинула взглядом фуршетный стол, проверяя, сколько на нем осталось еды.

Наблюдавший за ней Чан Ук многозначительно поиграл бровями:

– Вы прям супружеская пара, владеющая гостиницей!

На Юн, подумавшая о том же, рассмеялась.

Сэ Рин покачала головой и вздохнула, словно понимая, что возражать бесполезно:

– Если бы между нами была искра, то она бы вспыхнула лет десять назад.

– Любовь не спрашивает, когда нагрянуть. Вот вы просто друзья, а потом – раз! И вас охватывают чувства, – поддакнула На Юн.

Сэ Рин смиренно улыбнулась и ответила:

– Ребята, хватит уже… Лучше поешьте. Мне нужно доделать кое-какие дела. Вы же сегодня с ночевкой, да?

Не дожидаясь ответа, Сэ Рин торопливо вернулась к другим сотрудникам «Книжной кухни». Все они были заняты гостями, подачей еды, мытьем посуды и украшением помещения.

На Юн и Чан Ук неторопливо подошли к шведскому столу. На Юн положила себе тушеные ребрышки кальбичжим, салат с лососем и картофель фри, налила кофе и хотела было сесть, но остановилась, заметив, что Чан Ук не двигается, пристально глядя куда-то через стол.

– Что-то случилось?

Проследив за его взглядом, На Юн увидела блокноты, открытки и холщовые сумки, выставленные словно на витрине.

На обложке одного из блокнотов в саду «Книжной кухни» резвились три белых щенка померанского шпица. На открытках и сумках были отрисованные принты: сидящие в кафе влюбленные, погруженные каждый в свои мысли, пожилая пара, с улыбкой выбирающая книгу…

– О, это Сэ Рин нарисовала, – невзначай заметил появившийся словно из ниоткуда Си У.

Глаза На Юн расширились.

– Правда?

Чан Ук восхищенно присвистнул. Си У с улыбкой кивнул:

– Наша Мин Сэ Рин стала настоящей художницей!

На Юн и Чан Ук наклонились, внимательно рассматривая рисунки, а потом не сговариваясь одновременно посмотрели на Сэ Рин. Заметив их взгляд, Сэ Рин широко улыбнулась и помахала, высоко подняв руку. Совсем как в тот апрельский день.

– Сначала я рисовала для рекламы «Книжной кухни» в соцсетях. Рисунки стали пользоваться успехом, поэтому мы решили печатать их на мерч-товарах. Со следующего года начнем завоевывать интернет-магазины, – подошла Сэ Рин и подула на кружку с горячим какао.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошее настроение. Азиатский роман

Книжная кухня
Книжная кухня

Талантливой и целеустремленной Ю Чжин пророчат блестящую карьеру. Однако в тридцать два года девушка бросает успешную жизнь в Сеуле и переезжает в крошечную деревушку на берегу озера. Ее новый проект – книжное кафе-пансионат – кажется окружающим прихотью и неизбежным провалом.Но… словно магнитом в «Книжную кухню» притягивает самых разных людей. Тех, кто потерял цель в жизни, и тех, кто запутался в своих чувствах. Тех, кто боится остановиться хоть на минуту, и тех, кто не решается сделать следующий шаг. Тех, кому предстоит принять самое сложное решение в своей жизни. Ю Чжин предлагает каждому кофе и книгу по вкусу – и вот уже в маленьком кафе начинает твориться волшебство без капли магии.Вместе с Ю Чжин мы проживем в «Книжной кухне» целый год, любуясь природой в самом живописном горном краю, пробуя самые вкусные корейские блюда и слушая самые удивительные истории ее постояльцев.

Ким Чжи Хе

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее