Читаем Книжная жизнь Нины Хилл полностью

– Уверен, нас можно встретить гораздо чаще, – он обогнул толпу идущих навстречу подростков, а затем неожиданно оказался гораздо ближе к Нине, чем был прежде. Они задели друг друга рукавами, но ни один не отодвинулся. – Может быть, поэтому меня привлекают люди, в которых есть некая искра, понимаешь? В личных отношениях это иногда выходит мне боком, но зато у меня замечательные друзья. Например, Лиза. Мы дружим со старшей школы, и она всегда была самой яркой звездой в нашей группе. Интересная. Не такая, как все.

– Она кажется очень милой.

Он засмеялся:

– Ну, не уверен, что «милая» – подходящее слово, но она действительно самобытная личность. И мне это нравится.

Некоторое время они шли молча, но как раз когда Том подумывал взять Нину за руку, она вдруг остановилась и сказала:

– Пришли.

Подняв глаза, он увидел ее флигель.

– Точно, – ответил он. – Ты знаешь этого кота?

На калитке сидел Фил, внимательно наблюдая за ними.

Нина кивнула:

– Да. Это мой.

– Как его зовут? Он меня осуждает.

– Его зовут Фил, и на самом деле, – ответила Нина, – он осуждает меня, – она подняла глаза на Тома. – Я правда рада, что мы сегодня встретились. И что не послали Гарольда за картошкой.

– Я тоже, – выразил свое согласие Том и шагнул ближе. Нина посмотрела на него, затем тоже шагнула ближе, притянула за куртку и поцеловала. Через несколько мгновений они отпустили друг друга и Нина уже открыла рот, чтобы пригласить его зайти.

– Что ж, спокойной ночи, Нина, – сказал Том. – Может, как-нибудь повторим? – нагнувшись, он поцеловал ее еще раз, потом улыбнулся ей в губы и повернулся, чтобы уйти. – Я напишу, хорошо?

– Хорошо, – ответила она и посмотрела ему вслед, слегка сдвинув брови. «Блин, – подумала, она. – Что пошло не так?»

Но когда она зашла в дом, завибрировал телефон.

«Мне очень-очень хотелось зайти, – написал Том. – Но ты собиралась изображать Грету Гарбо, поэтому я решил не испытывать удачу. К тому же, как сказала другая актриса, завтра будет новый день».

Улыбнувшись, Нина подхватила удивленного Фила и обняла его.

– Поосторожнее с усами, мадам, – сказал он. – Знаете, сколько усилий приходится прикладывать, чтобы они так сногсшибательно выглядели?

Глава 18

в которой Нина впервые исполняет семейные обязанности

По воскресеньям Нина обычно предавалась безудержному планированию. Выбирала одежду на следующую неделю, расписывала, где и как будет есть, отмечала, что нужно прочитать для работы и для собрания книжного клуба, составляла список покупок… Это был день реорганизации, и ей всегда казалось, что к вечеру ее план становился идеальным.

Сегодня, однако, уже с десяти утра все пошло наперекосяк, и виной тому был Питер Рейнольдс. Впервые в жизни у Нины появился семейный долг, и она не могла с уверенностью сказать, что ей это нравится.

Питер позвонил ей в девять – время, когда, по его мнению, уже можно звонить людям.

Но Нина еще спала. Довольно ядовито она попросила изменить для нее правила и впредь звонить в одиннадцать.

– Нет, – ответил племянник. – Если я сделаю для тебя исключение, то придется пересматривать всю систему, так не пойдет.

– У тебя есть система?

– Конечно. По будням я начинаю звонить в одно время, по выходным – в другое. Есть время, после которого можно звонить только друзьям или возлюбленным, а также время, после которого можно звонить только в случае чрезвычайной ситуации.

Телефон Нины, поставленный на громкую связь, лежал на подушке.

– Я полагаю, случайные звонки не считаются.

– Верно полагаешь. Видишь, если я начну устанавливать индивидуальное время для каждого, то вся система полетит. Мне нравится, когда все просто.

– Ясно, придется нам всем покориться твоей воле, – Нина все еще чувствовала легкое раздражение, и ей срочно был нужен кофе.

– Так будет лучше всего. К тому же тебе пришлось проснуться, чтобы ответить по телефону, так что всем польза.

По его тону Нина поняла, что ее племянник – представитель проклятой породы жаворонков. Она ничего не сказала, только повернула голову и вжала ее в подушку, чтобы телефон скатился к уху.

Питер все еще щебетал:

– Так вот, не хочешь ли ты сегодня съездить со мной к маме? Она живет в Калвер-Сити, мне нужно постричь когти собаке.

Нина открыла глаза и посмотрела в потолок. Нет, все-таки она должна была спросить.

– Как это взаимосвязано?

– Мама – ветеринар. Она многому меня научила, но не тому, как постричь собаке когти, не поранив ее. Последний раз, когда я пытался, дом несколько дней выглядел, как в фильме Квентина Тарантино.

Так и получилось, что в десять утра в воскресенье Нина сидела на переднем сиденье в машине Питера, держа на коленях самую маленькую в мире борзую. Ни она, ни собака не были до конца уверены, что это хорошая идея.

– Итак, – сказал Питер. – Что-то в выражении твоего лица подсказывает, что ты вчера хорошо провела вечер.

Повернувшись, Нина бросила на него пораженный взгляд:

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная жизнь Нины Хилл

Книжная жизнь Нины Хилл
Книжная жизнь Нины Хилл

Знакомьтесь, это Нина Хилл: молодая женщина, хороша собой и… убежденная интровертка. Она живет, замкнувшись в своем уютном мирке: работает в книжном магазине, любит все планировать и обожает своего кота по кличке Фил. Когда кто-то говорит, что кроме чтения существует другая жизнь, она просто пожимает плечами и берет с полки новую книгу. Внезапно умирает отец, которого Нина не знала, и тут обнаруживается, что «в наследство» он оставил ей кучу родственников. Она в панике, так как ей предстоит общаться с незнакомцами! Да еще заклятый враг оказывается милым, забавным мужчиной, который очень заинтересован в ней. Это катастрофа! Реальная жизнь гораздо сложнее книжной. Но новая семья, настойчивый поклонник и коктейль из приятных мелочей заставят Нину открыть новую страницу ее уже совсем не «книжной» жизни.

Эбби Ваксман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука