Читаем Книжная жизнь Нины Хилл полностью

Полли направилась к бассейну, а Нина с Томом подошли к палатке с колотым льдом.

– Колотый лед, вообще-то, незатейливое лакомство, – сказала Нина. – Всего лишь лед и сахарный сироп, но какой же он вкусный, – она набрала полный рот льдинок. – Знаешь, впервые их стали делать в Балтиморе.

Том улыбнулся ей:

– Не знал. Какие тебе еще известны факты о незатейливом колотом льде?

– То, что он везде разный, конечно.

Том кивнул.

– И обрел популярность во время Второй мировой, потому что солдатам все время отправляли мороженое.

– Правда? – посерьезнел Том.

– О да, – сказала Нина, оживляясь. – Мороженое – любимый десерт военно-промышленного комплекса.

Том смотрел на нее во все глаза.

– Никогда не встречал женщин, которые так же уверенно бросались бы фразами типа «военно-промышленный комплекс». Очень сексуально.

Нина запустила в него льдинкой.

– Тебе стоит почаще гуглить факты, это так увлекательно.

– Лучше ты мне рассказывай. На тебя смотреть приятнее, чем в «Википедию».

– Как ты можешь так говорить, – засмеялась Нина, потом повернулась, когда кто-то окликнул ее по имени.

– Нина! – это была Милли Рейнольдс, державшая за руку маму, Элизу.

– Привет! – Нина радостно нагнулась обнять сестричку. – Том, это моя сестра Милли.

– Это твой парень? – спросила девочка.

– Да, – ответил Том, искоса взглянув на Нину. – Думаю, уже можно так говорить, да?

Нина кивнула, чувствуя себя неожиданно расслабленно. Может, причиной был колотый лед, а может – весеннее солнце.

– Знаешь, где-то здесь должен быть Арчи со своим малышом Генри… – сказала Милли и хихикнула. – Это мой племянник.

– Я сообщу ему, что мы встретили тебя, – сказала Элиза. Улыбнулась Нине. – Милли рассказала мне о твоем книжном клубе. По-моему, отличная идея. Посмотрим, как получится.

– Здорово, – ответила Нина. Улыбнулась Милли, а та в ответ показала большой палец.

Внезапно к ним стремительно подошла Лиз.

– Спрячьте меня, – попросила она. – Здесь Меффо. Он выслеживает людей. Только что поймал хозяина магазина игрушек возле палатки со сладким хворостом.

Все, кроме Нины, недоуменно нахмурились, а Нина принялась оглядываться в поисках укрытия. Она заметила, как арендодатель медленно продвигается по улице, похожий на полицейскую машину в неблагополучном районе, прочесывая взглядом толпу то справа, то слева.

У Нины возникла идея.

– Полли хочет покататься в аквазорбе. Полезай вместо нее, – Нина подтолкнула Лиз к длинной очереди на аттракцион. – Давай!

Лиз подбежала в тот момент, когда Полли уже буквально одной ногой стояла в шаре, и спешно объяснила, в чем дело. Работника аттракциона, который готовился надуть шар, убедить было сложнее, очередь из родителей тоже возмущенно забормотала, но на лице Лиз читалась такая явственная паника, что Полли отступила в сторону. Лиз успела как раз вовремя: Меффо подошел к их компании.

– Здравствуйте, Нина, – сказал он, вежливо улыбаясь собравшимся. – Лиз здесь? Я ее ищу.

– Я ее не вижу, – ответила Нина, что было чистой правдой.

Арендодатель вздохнул.

– Можно поговорить с вами с глазу на глаз? – спросил он, отводя ее в сторону. – Пожалуйста, передайте начальнице, что время вышло. Я сдам помещение другому съемщику.

Нина нахмурилась.

– Неужели мы так сильно опаздываем с арендной платой, мистер Меффо? – Ей всегда казалось, что эти игры в прятки были обычным делом в бизнесе. Лиз не казалась слишком обеспокоенной и уж точно не обсуждала бизнес с Ниной. – Я знаю, что сегодня уже первое июня, но май закончился только вчера.

Мистер Меффо посмотрел на нее непонятным взглядом.

– Мне интересует плата не за май, Нина. А за декабрь, – выражение его лица было печальным. – Ваш магазин задолжал уже за полгода.

Нина вытаращилась на него, затем покачала головой.

– Но у нас было больше посетителей, чем обычно. Я думала…

Меффо покачала головой.

– Простите, Нина, но «У рыцаря» едва держится на плаву. Я с большой нежностью отношусь к вашему магазину, и тем не менее вынужден смотреть на вещи трезво.

Он ушел, а Нина осталась глядеть ему вслед под громкий стук сердца, заглушивший звуки фестиваля. Потом она повернулась и посмотрела на кувыркающуюся в шаре начальницу, сама едва держась на ногах.

* * *

Некоторое время спустя Лиз, Нина и Полли тихо разговаривали, сидя в темном магазине.

Лиз казалась непривычно серьезной.

– Боюсь, что это правда, – сказала она. – Хотя все и утверждают, что эра книг миновала, дела у нас шли хорошо, но, к сожалению, не настолько, – она улыбнулась своим работницам. – В вашем поколении полно прекрасных книгочеев. Но арендная плата выросла, а доходы – нет. Простите. Я еле-еле сводила концы с концами, и мне не хотелось никого из вас увольнять, – она повесила голову. – Надеялась, как-нибудь образуется.

Полли сказала:

– Может, Нина унаследует миллионы долларов и спасет магазин. Разве не так бывает в кино? Герои получают неожиданное наследство, – она посмотрела на Нину. – Когда оглашение завещания? Это же может случиться, правда?

Нина пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная жизнь Нины Хилл

Книжная жизнь Нины Хилл
Книжная жизнь Нины Хилл

Знакомьтесь, это Нина Хилл: молодая женщина, хороша собой и… убежденная интровертка. Она живет, замкнувшись в своем уютном мирке: работает в книжном магазине, любит все планировать и обожает своего кота по кличке Фил. Когда кто-то говорит, что кроме чтения существует другая жизнь, она просто пожимает плечами и берет с полки новую книгу. Внезапно умирает отец, которого Нина не знала, и тут обнаруживается, что «в наследство» он оставил ей кучу родственников. Она в панике, так как ей предстоит общаться с незнакомцами! Да еще заклятый враг оказывается милым, забавным мужчиной, который очень заинтересован в ней. Это катастрофа! Реальная жизнь гораздо сложнее книжной. Но новая семья, настойчивый поклонник и коктейль из приятных мелочей заставят Нину открыть новую страницу ее уже совсем не «книжной» жизни.

Эбби Ваксман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука