Читаем Книжник полностью

поверили. Встань сам Иисус перед ними и покажи руки и ноги со шрамами от гвоздей — и

тогда они не признают, что Он — Христос, Сын Бога живого!

Семеро из учеников Иисуса отправились в Галилею.

Позже Петр рассказывал мне, как Иисус развел костер, нажарил рыбы и встретил тех

семерых на берегу моря Галилейского. Он явился еще пятистам — и я был среди них — а

позже брату своему Иакову. Сорок дней Иисус ходил по земле и беседовал с нами. Мне

недостает слов, чтобы повествовать о множестве дел Его, коих я был свидетелем, и о том, что

Он говорил. Он благословил нас — а после ушел домой — туда, откуда пришел — на небеса.

Я видел, как Господь вознесся ввысь в облаке. Ученики и мы все с ними так и

пребывали бы на той горе, если бы не предстали перед нами два ангела: «Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, однажды придет таким же образом, как вы видели Его

восходящим на небо!»

О, как я ожидаю этого дня!

Их больше нет, друзей, некогда столь дорогих моему сердцу. Никого не осталось. Из тех

ста двадцати, что собрались в горнице молиться и славить Бога, ста двадцати, первыми

принявших Духа Святого, который зажег нас огнем веры и послал возвещать о Нем, ныне

29

живы только двое: Иоанн, последний из двенадцати, чья вера подобно маяку сияет с острова

Патмос, и я, самый недостойный из всех.

Каждый день я поднимаю взор к небу в надежде однажды увидеть Иисуса, сходящего

сквозь облака.

Каждый день я молюсь, чтобы «однажды» было сегодня.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

После того, как Иисус вознесся к Отцу своему, те из нас, кто последовал Ему, остались

в Иерусалиме. Двенадцать — за исключением предателя Иуды, лишившего себя жизни — пребывали в горнице с прочими выходцами из Галилеи, в числе их был и мой друг Клеопа.

Находились там и Мария, мать Иисуса, и братья Его — Иаков, Иосиф, Иуда и Симон, сестры

Господа со своими семействами и сестры самой Марии. Заходили и Никодим, и Иосиф из

Аримафеи. Мы молились за них, ибо Каиафа проведал о том, что они, взявши тело Иисуса, помазали его и положили в гробницу Иосифа, и теперь угрожал им изгнанием из Храма.

Были с нами и Мария Магдалина, Иоанна, Мария, мать Иакова меньшего, Саломея и Матфий

с Варсавой, следовавшие за Господом с того самого дня, как Иоанн крестил Его в реке

Иордан. Матфия Господь избрал занять место Иуды в числе Двенадцати.

По прошествии пятидесяти дней по распятии Иисуса, сорока семи дней по воскресении

и семи дней по вознесении Его к Небесному Отцу, в день Пятидесятницы, когда иудеи со

всех концов империи стеклись в Иерусалим, в доме раздался шум, как от чрезвычайно

сильного и стремительного ветра, подобного какому мне ни ранее, ни позднее не доводилось

слышать. Он разнесся по дому, и на каждом из нас явились языки пламени. Дух Святой

наполнил меня, и я ощутил сильное побуждение выбежать на улицу, как и все остальные.

Страх перед гонителями нашими исчез без следа! Мы ринулись прямо в толпу, открыто

возвещая Благую весть!

С нами произошло чудо. Мы говорили на языках, которых не ведали. Петр

проповедовал великому множеству народа, изумляя книжников красноречием и познаниями в

Писании. Где набрался такой мудрости простой рыбак? Мы знали: она исходит от Иисуса, и

Дух Святой излил ее на Петра!

Я всегда был способен к языкам, но в тот день…! Я обращался к парфянам, мидянам, эламитам, жителям Месопотамии на языках, мне дотоле неизвестных. В сей день чудес

Христос через нас говорил всем людям. Господь возвестил о Себе жителям Каппадокии, Понта, Асии и Фригии. Благая весть достигла семейств, пришедших из Памфилии, Египта, Киринеи, даже из далекой Лидии и самого Рима! Даже критяне и аравитяне услышали, что

Иисус — Спаситель и Господь для всех!

Конечно же, многие ничего не поняли. Они насмехались, слыша лишь бессмысленный

набор звуков. Разум их был закрыт и темен, сердца — ожесточены против истины. Но тысячи

— услышали, и три тысячи исповедали Иисуса Господом и Спасителем. В один день к нашей

маленькой общине из ста двадцати верующих присоединились более трех тысяч! С тех пор я

все задаюсь вопросом: не на одном ли языке мы все говорили? Может ли быть, что мы все

говорили на языке, который был некогда общим для всех людей — еще до Вавилонской

башни? На языке, на котором будут говорить на небесах все верующие? Того я не знаю.

Когда праздник Пятидесятницы закончился, нам не хотелось расставаться, но

большинство все же отправились по домам, неся с собой познание о том, что Иисус Христос

есть воскресение и жизнь, Господь над миром всех своих творений. Позже, странствуя с

Петром и Павлом, я встречал тех, в кого семена веры запали тогда в день Пятидесятницы, пустив побеги в сотнях различных мест.

Те же из нас, кто жил в Иудее, оставались в Иерусалиме. Мы были как одна семья, собирались слушать апостолов, и те передавали все, чему учил их Иисус. Вместе

трапезничали и молились. Ни у кого не случалось ни в чем недостатка, ибо каждый делился с

30

другим всем, что имел.

Господь продолжал являть свою силу через Петра. Он исцелил хромого. Тот самый

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее