Читаем Книжный домик в Тоскане полностью

Смерть отняла у нас возможность закончить то, что мы едва начали и что было для нас очень важно. Пиа в какой-то момент начала хромать и через несколько лет, 26 июля 2016 года, умерла, упав вместе с коляской со склона холма в своем саду. В саду, который не знал о ее мотонейронной болезни. Саду не сообщили. Все же она, сделав нечеловеческое усилие, написала книгу-дневник изнутри болезни, вооружилась тростью Вирджинии Вулф и теперь использовала ее почти как жезл, указывая на стебли порея или спаржи, которые нужно собрать. Потом трости уже стало недостаточно, как недостаточно было компьютера и мобильного телефона. Все же однажды сила этой лесной нимфы дрогнула, и мы вместе с ней. Книга носит название, взятое из одного из стихотворений Эмили Дикинсон: «Саду я еще не сказала». Она стоит и всегда будет стоять на прилавке моего книжного магазина вместе со всеми ее другими книгами.

Пиа купила в Терельо маленький домик, найденный ею при помощи Джованны. Однажды мы с Пьерпаоло отправились его посмотреть. Его оказалось совсем нетрудно узнать. Белый маленький домик с маленькими окошками, маленькими увитыми зеленью беседками, маленькими тропинками и маленькими воротами. На всем чувствовалась ее рука. Ей хотелось быть защищенной. Может быть, я сегодня дойду посмотреть, как там домик. Пиа – это наша Эмили: о местах, связанных с ней, мы уже не вспоминаем после того, как продали их, или полностью перестроили, или разрушили.

Сейчас у нас есть последняя книга Эмануэле Треви, рассказывающая нам о ней. Они дружили всю жизнь. Его роман «Две жизни» участвует в конкурсе на премию Стрега. Это было бы настоящее чудо.

Я же пока штудирую «Сад бездельника» как духовное руководство, чтобы знать, как обращаться с моим собственным садом.

* * *

Сегодняшние заказы: «Ирландская невеста» Мэйв Бреннан, «Прогулки» Генри Торо, The Overstory Ричарда Пауэрса, «Веди свой плуг по костям мертвецов» Ольги Токарчук, «Казалось красотой» Терезы Чабатти.

20 февраля

Уже месяц я ночую здесь, на четвертом этаже унаследованного от тетушек каменного дома. Он кажется башней. Мне на память приходят Монтень с Гельдерлином и та роль, которую играют дома в жизни пишущего.

А башни особенно. Башни скрывают обитателя от мира, и пишущий чувствует себя под защитой и вдали от всех: не от мира сего. Покинуть сады и уйти жить на гору – таким было указание Гельдерлина, который провел последние тридцать шесть лет своей жизни в башне дома одного плотника, Эрнста Циммера, на реке Неккар в Тюбингене. Плотник, в течение тридцати шести лет оказывающий гостеприимство шизофренику, – это само по себе произведение искусства. А вот Монтень оказался в более удобных условиях, вернувшись в свой родовой замок в ста километрах от Бордо, между Кастильоном и Бержераком. Там тоже была башня, ставшая его убежищем.

Меня же башня забрала с улицы. В ней я чувствовала себя как в доме с разделенной напополам лестницей. Это был дом, куда меня выслали после свадьбы моего брата, дом, который вместе с находящимися в нем женой и дочерью решил покинуть мой отец в одну из ночей 1972 года. Это был дом без ванной, без отопления и с матерью, обезумевшей от горя.

Я при первой же возможности умчалась оттуда со всех ног, выбрав после средней школы лицей, который – ну надо же, просто удивительно – был только во Флоренции. Я помню, будто это случилось сегодня, как мы с папой стояли в телефонной будке, снабженной справочником, и искали на букву «Л». Мы листали страницы, и вот она, «Л», и снова «Л»: Лингвистический лицей. Он был в справочнике! Улица Гибеллина! Он был частным, но папа говорил, что мы справимся. В школе нам дали адрес пансиона, где я могла бы остановиться. Дело было в шляпе. Я заявилась к монахиням в оранжевой плиссированной мини-юбке, сшитой моей матерью. Они сказали, что так мне ходить нельзя. Я купила себе юбку из шотландки, но лишь на время, чтобы адаптироваться и перейти к обязательной форме молодежи тех лет: парка, берет, джинсы и ботильоны без каблука.

По субботам я возвращалась домой и встречалась с матерью в образе Медеи, готовой бросить в меня утюгом. Я виделась с отцом, а она нет. Сорок лет прошли вот так, в ненависти и боли.

Потом как-то во Флоренции мама встретила Минг, китайскую девушку, родившуюся в Соединенных Штатах, из хорошей семьи и занимающуюся волонтерством. Ей доверили опекать мою маму. Между ними сразу вспыхнула любовь, выходящая за рамки условленного часа в неделю. Они нуждались друг в друге. Минг своим тоненьким голосом говорила ей о прощении. И вот мама сказала, что она хотела бы помириться с папой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное