Читаем Книжный магазин у реки полностью

Ее муж выглядел совсем как обычно – лежал и храпел. Ничто не указывало ни на проблемы с сердцем, ни на то, что он попал под автобус.

Мартиник внимательно и подозрительно рассмотрела мужа, одновременно рассуждая, можно ли определить, был ли Пол у другой женщины. Насколько она могла судить, следов помады ни на лице, ни на одежде не было, как и чужих запахов.

Мартиник опустилась обратно на подушку. Разве не странно, что она отреагировала таким образом? Может быть, она сошла с ума? Хотя Марсия уже подтвердила, что он что-то скрывает от жены, поэтому ее страхи не совсем беспочвенны. К тому же у них с Полом было негласное соглашение – сообщать друг другу, если они возвращаются домой позже обычного. Ведь не сложно позвонить, если он собирался в паб, или хотя бы ответить на ее звонок?

Мартиник почувствовала, как чешутся руки. У нее появилось желание ударить его по руке, но вместо этого она просто аккуратно ткнула его.

Пол заворчал и перевернулся на другой бок. «Ну, по крайней мере, ты жив», – горько подумала она.

– Пол?

– Гм…

– Пол, ты проснулся?

– Нет.

Мартиник закатила глаза. Вообще-то она не собиралась долго ждать.

– Что вчера произошло? Я пыталась дозвониться до тебя бесчисленное количество раз, но вначале ты не отвечал, а потом телефон был выключен.

Пол потянулся за будильником, но не нашел его и пробурчал что-то неразборчивое. Мартиник забралась повыше и, выпрямившись, прислонилась к спинке кровати. Она была неконфликтна, но в этот раз не собиралась сдаваться.

– Что ты сказал? – Мартиник слегка лягнула его под одеялом. – Ау, Пол! Что ты сказал? Я не расслышала!

Муж фыркнул и перевернулся на спину.

– Извини. Телефон разрядился.

Пол взял с тумбочки заряжавшийся мобильник и вздохнул, увидев, который час.

– Похоже, пора покупать новый, – пробормотал Пол. – Его хватает всего на пару звонков, а потом батарейка садится.

Прошло около минуты, прежде чем муж собрался с мыслями и повернулся к Мартиник.

– Прости. Том принял лишнего, и мне пришлось провожать его домой. Но ты же знала, что я собирался провести этот вечер с коллегами.

Мартиник покачала головой.

– Я же говорил тебе несколько недель назад! Мы отмечали уход Рашида, ты забыла?

Она нервно сглотнула. Последнее время ей надо было так много всего контролировать, и сейчас, когда Пол сказал об этом, Мартиник на самом деле вспомнила, что слышала о мероприятии по случаю выхода коллеги мужа на пенсию. Ей сразу стало стыдно за вчерашний вечер. Ведь она была на грани срыва.

– Прости. Просто такой стресс в последнее время.

Пол улыбнулся.

– Да ничего страшного. Ты волновалась?

Мартиник кивнула.

– Я обзванивала больницы.

Муж слегка усмехнулся, но потом у него появилась морщинка серьезности между бровями.

– Приятно слышать, что кому-то небезразлично, если я вдруг исчезну. И что сказали в больнице? У них были симпатичные пятидесятидвухлетние мужчины?

– Да, конечно, там были только симпатичные, так что я поняла, что тебя там нет.

– Ха-ха. Прикольно.

Мартиник поправила одеяло.

– Ты знаешь, мне надо было поговорить с тобой совсем о другом. Я обедала вчера с Марсией, и она рассказала мне, что у Анджелы что-то не в порядке.

Мартиник заметила, как изменился взгляд Пола, потом муж пожал плечами.

– Вот как? Что ты имеешь в виду?

– Марсия сказала, что мне следует поинтересоваться у тебя.

Пол быстро поднялся с кровати.

– Я не знаю, о чем идет речь, – уклончиво ответил он.

Мартиник тоже встала с кровати.

– Пол, если тебе что-то известно, ты должен рассказать мне. Я все-таки ее мать.

Он смущенно огляделся.

– Ты не видела мои темные джинсы?

Мартиник указала ему на стоявший в углу стул, заваленный одеждой.

– Они точно лежат там.

Пока муж разбирал кучу одежды в поисках брюк, Мартиник стояла у него за спиной.

– Я серьезно, Пол! Я же вижу: ты что-то знаешь.

– Я обещал не рассказывать, – пробормотал он.

У Мартиник зашумело в ушах. Значит, это правда. Что-то случилось, и от нее это скрывают. Мысли стремительно проносились в голове. Может быть, Анджела преступила закон или, наоборот, стала жертвой преступления? Мартиник в отчаянии пыталась собрать кусочки пазла. Почему дочь не хочет, чтобы она знала? Уж не забеременела ли?

Пока Пол носился вокруг, Мартиник стояла, скрестив руки на груди.

– Я не сдамся, пока ты не расскажешь!

– Не надо разводить из этого историю, – вздохнул он.

– Что значит, не разводить историю? Ты шутишь? Это касается моей дочери. Я имею право знать!

– Но Анджела не хочет, чтобы ты знала.

Мартиник почувствовала, как оборвалось все внутри.

– Почему? – жалобно спросила она.

Пол стиснул зубы.

– Потому что ты легко все преувеличиваешь. Или она просто не хочет тебя расстраивать, я точно не знаю.

Мартиник сжала губы. Значит, она была так ужасна, что даже родная дочь не решилась попросить ее о помощи?

– Ты должен рассказать! Я с ума схожу от переживаний, – простонала она.

Пол покорно сел на край кровати.

– Во-первых, это совсем не так опасно, как тебе кажется. Просто, она сделала глупость, и ей была нужна помощь. Но она до смерти боялась твоей реакции.

Мартиник покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги