Читаем Книжный магазин у реки полностью

– Но я же всегда помогаю. Ведь я же ходила с ней к директору школы, когда Анджела списывала на контрольной, и я возвращала назад конфеты, которые она стащила в универсаме.

– Это было несколько лет назад. Сейчас она намного старше.

Пол опять поднялся и обнял жену.

– Анджела уже взрослая. Тебе пора примириться и перестать контролировать каждый ее шаг. Она считает, что ты слишком строга к ней.

– Но я же не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Мартиник почувствовала тепло дыхания мужа, когда он поцеловал ее в лоб.

– Я знаю, – прошептал Пол.

Она упала в его объятья. Конечно, муж прав, но ему, несомненно, было легче перестать контролировать Анджелу, чем ей. Ну как матери решиться выпустить дочь в большой мир? Ее бросало в дрожь от одной мысли обо всех ужасах, которые могли с ней произойти.

– Ты поэтому купил мне цветы? – осторожно поинтересовалась Мартиник.

Пол кивнул.

– Меня мучила совесть от того, что я не могу тебе всего рассказать.

– А этот утренний телефонный разговор, который ты не хотел, чтобы я услышала?

– Разговор тоже касался Анджелы.

Мартиник вздохнула и легонько пнула его.

– А я думала, что ты мне изменяешь.

Пол рассмеялся, но потом стал серьезным.

– Господи, любимая моя. Ты же знаешь, что я никогда так с тобой не поступлю?

Она подняла глаза, и их взгляды встретились.

– Ну да, знаю. Но я думаю про Ричарда и…

Мартиник набрала побольше воздуха, а муж взял ее за подбородок.

– Ричард – сноб и мультимиллионер, который коллекционирует часы «Ролекс» и летает на личном самолете, а я – университетский преподаватель, собирающий марки и разъезжающий на ржавой «Мазде». Мы живем, если можно так выразиться, в разных мирах.

Губы Мартиник скривились в улыбке.

– В этом ты, конечно, прав, – сказала она, наклонившись поближе. – Значит, случившееся не слишком опасно?

– Нет.

– И она обратилась к тебе и Марсии с просьбой о помощи?

– Гм.

– Но ты не хочешь говорить, с чем именно?

Пол опять обнял ее.

– Будет лучше, если ты дождешься, когда дочь сама будет готова рассказать тебе обо всем.

Мартиник вздохнула.

– Ты прав. Я постараюсь не быть такой… строгой.

– Единственное, что ей от нас надо – это доверие. И хотя Анджела и сделала глупость, она потом все равно пришла ко мне и во всем призналась.

– Ну ладно.

– Хорошо.

Мартиник прижалась щекой к плечу Пола.

– Ты первый в душ или я?

Пол устало вздохнул.

– Может быть, лучше поспим еще немного?

Мартиник осторожно высвободилась из объятий мужа.

– Тогда в скором времени позвонит твой начальник.

– А иногда к лучшему, что телефон не работает, – сказал он, зевая.

– Да, кстати, разберись-ка со своим телефоном. Если мне не дают контролировать, чем занимается моя дочь, должна же я хотя бы тебя держать под контролем.

– Конечно, – согласился Пол, стягивая с себя футболку, в которой спал. – Можешь вживить мне в шею чип с GPS.

Он показал точку на затылке, где заканчиваются волосы.

– Хорошо. Наверное, это можно сделать у ветеринара на нашей улице, как думаешь?

– Конечно, – сказал Пол по пути к ванной. – Ты же знаешь, что для тебя я готов на все.

– Да уж, конечно, – пробормотала Мартиник, но не смогла при этом сдержать улыбку. По-прежнему было неприятно, что Анджела избегает разговоров с ней, но, по крайней мере, браку ничего не угрожало.

Пока Пол принимал душ, Мартиник задумалась над словами Шарлотты о том, что ей надо учиться отстаивать себя и свои интересы.

– И еще, – громко закричала Мартиник. – Если ты еще раз попытаешься подарить мне цветы, чтобы загладить свою ложь, я точно знаю, куда их засунуть.

23. Четверг, 5 октября

Шарлотта украдкой посмотрела на книги, которые положила перед ней на прилавок женщина с тонкими, взлохмаченными волосами. «Вязание из собачьей шерсти»[23], «Влюбиться в осла»[24], «Каннибализм – как это происходит?»[25] и «Человек ли женщина?»[26]

Шарлотта уже намного спокойнее относилась к странным названиям книг, которые выбирали покупатели, и сейчас всего лишь улыбнулась женщине в бежевом свитере и спросила:

– Вы нашли то, что искали?

– Да, – уклончиво ответила та.

– Прекрасно!

Пробивая книги, Шарлотта пыталась сообразить, что бы еще сказать покупательнице. Работая в магазине, самым сложным, естественно, было все время поддерживать дружелюбный и заинтересованный тон общения.

– Увлекательное сочетание, – радостно сказала она. – Наверное, это для какого-нибудь школьного проекта?

Женщина достала портмоне и покачала головой.

– Нет, это книги для моего отца. Ему нужно чем-то занять себя.

Шарлотта расплылась в улыбке.

– Вот как? Да, каннибализм определенно может превратиться в приятное хобби.

Явно не поняв ее шутливый тон, женщина пристально взглянула на Шарлотту и протянула ей кредитную карточку.

– Да, – бесцветным голосом сказала она. – Нелегко быть старым. Каждый имеет право на развлечение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги