Читаем Книжный магазин у реки полностью

Когда женщина покинула книжный магазин, Шарлотта еще раз вспомнила названия книг и подумала про себя, существует ли у продавцов книжных магазинов какой-нибудь моральный кодекс. Конечно, книги, отобранные покупательницей, она не читала, но продавать произведение под названием «Человек ли женщина?» казалось ей в корне неправильным.

Шарлотта по-прежнему никому ничего не сказала о мужчине в ветровке светло-голубого цвета, но у нее возникло такое же чувство, когда он покупал свои книги, и она подумала, что это достаточно важный вопрос. Существуют ли книги, которые им не следует брать на продажу из принципиальных соображений? Хотя, в таком случае, где именно провести границу? Нормально ли продавать детективы, в деталях смакующие жестокость или сцены изнасилования? И чем руководствоваться, если речь идет о книгах, посвященных разделке мяса? Ведь нет никакой гарантии, что они не послужат источником вдохновения для серийного убийцы.

Она улыбнулась. Это был типичный вопрос, который раньше она обсудила бы с мамой. Кристина всегда рассуждала очень здраво, и на ней можно было прекрасно оттачивать аргументы.

Шарлотта вздохнула. Ей потребовалось очень много времени, чтобы принять смерть матери, и даже сейчас на нее изредка могло нахлынуть это темное беспочвенное чувство сиротливости. Она до сих пор не рискнула расспросить об обстоятельствах смерти тетушки, панически боясь услышать, что ее забрал тот же коварный рак, что и Кристину, и таким образом убедиться в дурной наследственности. И все-таки чудовищно несправедливо потерять стольких близких людей. Мысль об этом была невыносима, поскольку, начиная анализировать, что именно произошло, Шарлотта сразу попадала в замкнутый круг волнений и горя, вбив себе в голову, будто судьба отбирала у нее всех, кто был ей дорог.

Быстро стряхнув с себя грустные мысли, Шарлотта кивнула Мартиник, проходившей мимо с подносом. Производство и продажа шведского печенья были поставлены на поток. Мартиник оперативно научилась стряпать «Ванильные мечты», «Печенье-ириски» и «Малиновые пещерки». Теперь в книжном магазине все время пахло свежей выпечкой, и многие клиенты, пользуясь случаем, брали чашечку кофе с печеньем или покупали выпечку домой.

На стойке, которую выставляли на тротуар перед входом в лавку, они написали: «В «Риверсайде» вы узнаете, что такое шведская фика[27]», и многие, кто заходил в магазин, интересовались, что именно означает это слово. Но сегодня был четверг – день, когда после обеда в лавке было особенно мало посетителей.

Сэм устроилась у кофейного столика и просматривала весенние каталоги издательств, чтобы подготовить предложение по новым закупкам. Шарлотта изучающе взирала на нее – Сэм сидела, взгромоздившись на барный стул, на ней были лиловые колготки и коротенькие кожаные шорты. После ссоры они практически не разговаривали, и у Шарлотты возникло чувство, будто Сэм избегает ее. На самом деле это было по-своему хорошо. Шарлотта могла сосредоточиться на своих задачах, а Сэм занималась подготовкой уголка чтения, который планировалось организовать под лестницей. Кстати, за вчерашний рабочий день она самостоятельно вычистила всю кладовку, покрасила ее остатками краски и каким-то чудесным образом разместила по другим помещениям все хранившиеся там вещи, но Шарлотта пока еще не разрешила ей закупить отделочные материалы. Она по-прежнему пыталась понять, как до конца выяснить финансовую ситуацию магазина. Дополнительные доходы от продажи кофе и печенья Мартиник – это, конечно, замечательно, но недостаточно для оплаты имеющейся задолженности. И вопреки всему Шарлотта не могла решиться рассказать Сэм и Мартиник о бедственном положении лавки. Она все еще надеялась придумать способ решения этой проблемы.

Когда Шарлотта краем глаза заметила на лестнице Уильяма, что-то затрепетало внутри. Со времени длинной прогулки, состоявшейся чуть больше недели назад, они толком не разговаривали, и она осознала, что соскучилась по нему. В привычной ему манере этакой непринужденной элегантности Уильям неспешно спускался вниз, засунув руки в карманы.

– Привет! Как идут дела?

Шарлотта показала широким жестом на торговый зал.

– Как видишь, продажи великолепны.

Когда он рассмеялся, на душе потеплело.

– Не переживай. Со всеми начатыми проектами у вас все получится.

Сэм оторвала взгляд от своего каталога.

– А у тебя как дела? Ты такой радостный – что, писательская судорога отступила?

Уильям улыбнулся, а Шарлотта задержала взгляд на чуть заметных под щетиной ямочках, появившихся на его щеках.

– Да, можно и так сказать. У меня появилось вдохновение.

Когда он посмотрел на Шарлотту, у нее появилось внезапное желание наклониться через прилавок и провести пальцами по его жестким, блестящим волосам. «Благодарю тебя, господь бог, за то, что я умею контролировать свои порывы», – подумала она спустя мгновение.

– Классно. А как именно работает вдохновение?

Уильям повел плечами.

– Просто в голову приходят идеи.

Он опять засмеялся и обошел прилавок, чтобы налить кофе.

– Кому еще кофейку налить?

Шарлотта помотала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги