Читаем Книжный магазин у реки полностью

– Конечно. Мы оплачиваем ему билеты на поезд, но ночует он у друга, так что я прослежу, чтобы он добрался до «Риверсайда» и обратно.

– Хорошо, а я обеспечу размещение информации о Мэтью Мэрроу на нашем сайте.

Сэм закашляла.

– У меня знакомая работает в «Принтэкспрессе». Она обещала бесплатно напечатать для нас пару афиш и информационных листков при условии, что мы повесим здесь их рекламную афишу.

– Конечно повесим, о чем речь. Прекрасная идея, Сэм!

– Еще я провела небольшое исследование о том, как нам лучше спрофилировать нашу деятельность.

Шарлотта сделала глоток чая. Она ценила способность Сэм постоянно фонтанировать идеями, но в то же время надеялась на ее понимание того, что все их воплотить невозможно.

– Хорошо. Рассказывай!

Сэм сменила позу, и было заметно, что ей нравится, когда ее слушают.

– В «Красивой Гортензии» в Париже продаются книги и вина, и мы тоже могли бы придумать что-нибудь наподобие.

Мартиник задумчиво кивнула.

– Может быть, книги и деликатесы? Мы могли бы продавать набор для чтения и сочетать истории с закусками. Например, любовный роман можно укомплектовать шоколадкой, детектив – соленой лакрицей, а исторический роман – печеньем из слоеного теста.

– Или же покупатель сможет выбрать бутылку вина к любой книге, – добавила Сэм. – При чтении некоторых книг просто необходим алкоголь из соображений ментальной гигиены.

Шарлотта напряглась, формулируя ответ, чтобы он не прозвучал слишком негативно.

– Проблема заключается в том, что нам негде хранить вина. У тебя есть еще идеи?

Сэм сжала руки в кулаки.

– А что вы думаете о книжном пакете с секретом? Ты покупаешь его, не зная, что внутри. Это будет способ открыть для себя совсем новые жанры и новых авторов!

Мартиник и Шарлотта быстро перекинулись взглядами.

– Не уверена, что это правильный путь, – осторожно высказалась Мартиник. – Ведь наши клиенты ценят возможность как следует рассмотреть книги, прежде чем купить их, в отличие от онлайн-заказов.

Сэм закатила глаза.

– Согласна. Еще я посмотрела витрины многих других книжных магазинов. – Она наклонилась, чтобы достать из сумки планшет. – Посмотрите! – сказала она, показывая фотографию витрины, в которой из кожаных переплетов книг был собран красивый узор. – Я думаю, нам это тоже подошло бы.

Шарлотта кивнула. Такая витрина выглядела очень привлекательно.

– Да, кажется, это то, что надо. Ты можешь оформить нашу витрину в таком же стиле?

– Конечно, могу.

Сэм пролистала вперед, чтобы показать еще одну фотографию.

– Многие книготорговцы пишут на витринах сообщения, и я, признаться, сочинила такое сообщение для нас.

Она показала текст, написанный витиеватым шрифтом, и Шарлотта медленно прочитала его.

Кто ввысь и вширь устремляет мечты, кто прочь бежит от мирской суеты?

Кто ищет друга или двух, кому не чужд познанья дух?

Кто мудрость веков понять готов?

Заходи в «Риверсайд», заходи!

– Ну, что думаете? – с надеждой спросила Сэм.

Опередив реакцию Шарлотты, Мартиник захлопала в ладоши.

– Потрясающе красиво, Сэм! Нам нужны эти стихи!

Сэм сияла от гордости, и Шарлотте не хватило духу возразить.

– Да, мне тоже нравится. Ты знаешь, где распечатать текст так, чтобы можно было прикрепить его к стеклу витрины?

– Ну, в «Принтэкспрессе», конечно, – сказала она само собой разумеющимся тоном.

– Ладно, тогда мы это тоже сделаем.

– Хорошо. А как насчет уголка чтения?

Шарлотта выругалась про себя, потому что не успела посмотреть смету, подготовленную Сэм. В тот момент, когда Шарлотта открыла рот, чтобы оправдаться, зазвонил мобильный. На дисплее высветилось: «Карл Чамберс, банк». Она стремительным движением сбросила звонок.

– Так сколько тебе нужно было денег?

Сэм подсчитала в уме.

– Приблизительно семьдесят фунтов. Этого хватит на матрас, несколько подушек, ткань для полога и светильники.

Шарлотта нервно сглотнула. Шансы на то, что они выручат пятнадцать тысяч фунтов, были настолько малы, что семьюдесятью фунтами больше или меньше – уже не важно. И потом, ей хотелось показать Сэм, что она ей доверяет.

– Хорошо, – ответила Шарлотта. – Возьми деньги из кассы, только не забудь сохранить все чеки!

– Прекрасно! Я поеду в «ИКЕЮ». Тебе купить что-нибудь?

Шарлотта озадаченно почесала за ухом.

– Что именно?

Сэм недоуменно повела плечами.

– Ну, не знаю, что-нибудь, чего тебе здесь не хватает. Может быть, шведские мясные тефтельки. Или этот твердый хлеб, который теперь все так любят. Я читала, что Опра прямо жить без него не может.

– Хрустящие хлебцы? – уточнила Шарлотта.

Мартиник засветилась энтузиазмом.

– Да! Купи, пожалуйста, и мне пакет, будь другом. И еще мармеладные конфеты на развес.

Пока Мартиник доставала деньги из кармана юбки, Шарлотта вспомнила, что как раз вчера мечтала о мармеладных конфетах и пуншевом пралине, когда не могла уснуть. Английские конфеты – противные на вкус, а чипсы отдают уксусом.

– А у них там продаются настоящие шведские мармеладные конфеты на развес?

Сэм ухмыльнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Книжный магазин у реки
Книжный магазин у реки

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый дом с книжным магазином на первом этаже.Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.

Фрида Шибек

Современная русская и зарубежная проза
Библиотека утрат и находок
Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером.Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда.«Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com

Федра Патрик

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Достоевский in love
Достоевский in love

К 200-летнему юбилею Достоевского!Жизнь Достоевского была блестяща и жестока. Приговоренный к смертной казни как революционер, он избежал расстрела, пережил сибирскую ссылку и был принят в ближайшее окружение царя. У него было три великих любовных романа, каждый из которых омрачался изнурительной эпилепсией и пристрастием к азартным играм. Но в это время писались рассказы, публицистические произведения и романы, такие как «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы», признанные мировым достоянием и бесспорными шедеврами.В «Достоевский in love» Алекс Кристофи сплел в единое целое тщательно подобранные отрывки из произведений автора и исторический контекст. В результате получился роман, который погружает читателя в грандиозную перспективу мира Достоевского: от сибирского лагеря до игорных залов Европы, от сырых тюремных камер царской крепости до изысканных салонов Санкт-Петербурга. Также Кристофи рассказал истории трех женщин, чьи жизни были так тесно переплетены с жизнью писателя: чахоточной вдовы Марии, порывистой Полины, имевшей видения об убийстве царя, и верной стенографистки Анны, которая так много сделала для сохранения его литературного наследия.Кристофи создал мемуары, которые мог бы написать Достоевский, если бы не вмешались жизнь и литературная слава. Он дает новый портрет художника, который, возможно, был нам раньше не знаком: застенчивый, но преданный, любящий, чуткий друг народа, верный брат и друг, а также писатель, способный проникнуть в глубины человеческой души.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алекс Кристофи

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги