– Даниэль не состоит в ИРА, – обрывает ее Сара. – Знаешь, почему я так уверена в этом? Потому что мы любим друг друга, и он обо
Кристина чувствует укол в обвинительном тоне Сары. «Он обо всем мне рассказывает». Означает ли это, что она знает о том поцелуе?
– Но ты же сама говорила, что у него мутные знакомые, – пытается оправдаться Кристина.
– Да, но это касается только меня и Даниэля. Хватит вмешиваться в наши отношения.
Кристина опускает взгляд.
– Я просто о тебе беспокоюсь, ты же мне не безразлична.
Сара сухо смеется в ответ.
– Конечно. Даниэль тебе ведь тоже не безразличен, правда?
Кристина трясет головой.
– Я не понимаю, что ты хочешь этим сказать.
– Не понимаешь? Думаешь, я не вижу как ты смотришь на него? Кристина, я же не дурочка!
Кристина чувствует, как к щекам приливает жар. Что ответить? Сара права, она испытывает к Даниэлю сильные чувства. Кристина сжимается, пытаясь сделаться совсем незаметной.
– Прости, я только хотела помочь.
– Так что заканчивай с этим, будь другом.
Дверь открывается, и обе слышат, как заходит Даниэль.
– У меня есть холодное пиво, – произносит он.
Кристина ловит взгляд сестры, но та избегает ее.
– Теперь давай танцевать! – громко кричит в ответ Сара.
Кристина торопится обратно в спальню и подходит к окну. Она совершенно обескуражена произошедшим. Значит, Даниэль забрал с собой сумку и где-то спрятал ее.
Кристина смотрит на улицу; асфальт припудрен снегом. Мог ли Даниэль кому-нибудь оставить сумку? Или просто выбросить ее в мусорный бак?
Кристина ждет, что взгляд зацепится за что-нибудь, но на улице все как обычно. Может быть, она неправильно все истолковала? Может быть, Даниэля заставили взять эту сумку, и он не имеет никакого отношения к содержимому? Или в сумке и правда ничего не было?
Полностью одетая, Кристина ложится в кровать. Слова Сары по-прежнему эхом отзываются у нее в голове. Кристина не знала, что Саре что-то известно о ней и Даниэле. Хотя, с другой стороны, что ей может быть известно? Ничего ведь не произошло. Они по ошибке поцеловали друг друга, и, если бы Сара об этом знала, она бы обмолвилась, это точно.
Кристину внезапно захлестывает злость. Как несправедливо, что Сара сердится на нее. Младшая сестра всего-навсего послушала старшую – переехала с ней, как та просила, и пыталась познакомиться с Даниэлем поближе, ради нее же. Упомянула бы Кристина эту сумку, будь она сильно влюблена в него? Нет, она просто хотела защитить Сару. И всегда была ей верна.
За стеной слышен смех старшей сестры. Ее не очень-то интересовало, что скажет Кристина, она лишь хотела остаться наедине с Даниэлем. «Не вмешивайся в наши отношения», – сказала Сара. Кристина с силой упирается в стену. Отныне она не будет больше ни во что вмешиваться. Похоже, пора искать отдельное жилье. Вроде Тина, девушка с работы, говорила, что у нее в квартире пустует комната?
Кристина пересчитывает свою зарплату. Должно хватить на ежемесячную аренду. Вдобавок она старалась откладывать деньги, поэтому есть надежда, что теперь она сможет жить в одиночку.
Кристина представляет себе удивленное лицо Сары, когда та услышит, что сестра планирует съехать. Или, может быть, Кристина ничего не будет ей говорить – просто упакует вещи и уйдет. «Я оставляю вас в покое, тебя и Даниэля, – скажет она в дверях. – Избавляю от своего присутствия».
Сильные эмоции обуревают Кристину при мысли о возможной реакции сестры. А что, если она по-настоящему расстроится, если начнет умолять ее остаться? Потом Кристину пугает другая мысль. А что, если Сара вообще ничего ей не скажет, просто позволит уйти?
Снова накатывает злость, и Кристина пытается дышать глубже, чтобы совладать со своими чувствами. Не надо было вообще переезжать к Даниэлю. Вместо этого надо было попытаться снять отдельную квартиру. А теперь все испорчено. Их пути разошлись.
В отдалении гремит песня «Би Джиз» «Оставаясь живым». Высокие голоса проникают в ее мысли, и Кристина с силой закрывает глаза. Во всем виноват Даниэль. Как могли они подпустить его к себе так близко? Позволить встать между ними?
26. Вторник, 10 октября
– Если вам понравилась книга «Тайна моего мужа», я бы с полной уверенностью рекомендовала вам почитать «Большую маленькую ложь» того же автора. Многие находят ее не менее занимательной.
Женщина взглянула на обложку, прежде чем передать книгу Шарлотте обратно.
– Хорошо, спасибо! А вы не посоветуете что-нибудь для моего тринадцатилетнего сына? Он только что дочитал книги Лайан Герн.
Шарлотта покосилась на одобрительно кивнувшую ей Мартиник.
– А он еще не читал «Эреб»?
– Нет, не думаю.
Шарлотта уверенно подошла к стеллажу с подростковой литературой и нашла книгу.
– Вот, – сказала она, протягивая женщине книгу так, чтобы она могла посмотреть аннотацию на задней стороне обложки. – Здесь рассказывается о компьютерной игре, распространившейся между школами Лондона и вынуждающей учеников поступать против собственной воли.
Женщина взглянула на Шарлотту поверх очков и улыбнулась.
– Звучит интригующе. Ее я тоже возьму.