– Думаю, его Ронда умерла пару недель назад. Бедняга совершенно раздавлен.
Шарлотта подумала про книги, которые купил мужчина. Одна содержала советы, как смастерить гроб своими руками, а вторая – как сохранить предмет своей любви, сделав чучело. Ее бросило в дрожь при мысли о том, что мужчина не стал обращаться в похоронное бюро, а занимался телом покойной жены в собственной гостиной.
– Похороны уже состоялись? – шепотом спросила Шарлотта.
Парнелла странно посмотрела на нее.
– Нет, не думаю.
Шарлотта с трудом сглотнула. Надо было рассказать о нем еще в прошлый его приход. Когда Мак исчез в торговом зале, она сказала чуть громче.
– Он заходил некоторое время назад, чтобы купить книги о таксидермии и изготовлении гробов. Судя по всему, он сам собирается похоронить тело, но ведь это вряд ли разрешено?
Она ожидала от всех такой же реакции, как ее собственная, но Герберт выглядел скорее удивленным.
– Таксидермия. Думаете, он собирается сделать из Ронды чучело? – спросил он, обращаясь к Парнелле.
В отчаянии Шарлотта пыталась понять, почему никто не возмутился. Она была в панике, представляя обнаженное тело умершей женщины в гробу домашнего изготовления в квартире Мака.
– Но, господи, что вы этим хотите сказать? Что значит – сделать чучело? Должны же мы что-то предпринять!
Мартиник успокаивающим жестом положила руку на плечо Шарлотты.
– Ронда – это терьер.
Другие захихикали, а Сэм расхохоталась во все горло.
– Ты, значит, думала, что Мак смастерил гроб для своей жены?
Шарлотта растерянно покачала головой.
– Но он купил такие странные книги, – пробормотала она и застыдилась, осознав, что составила осуждающее мнение о Маке, основываясь исключительно на его внешнем виде.
– Мак – милейший человек, он действительно любил Ронду, – сказала Мартиник. – Наверное, сейчас ему очень одиноко.
Парнелла внезапно просияла.
– Женская забота ему бы не помешала.
Она взглянула на Герберта, который задумчиво почесывал подбородок.
– Ты думаешь…? – тихо произнес он.
– А почему бы и нет?
– А что, если ей нравится определенный тип мужчин?
Парнелла громко рассмеялась.
– Я, конечно, ничего не хочу сказать, но и ты не Шон Коннери. Если Мак наденет чистый костюм, он будет выглядеть вполне прилично.
Герберт пожал плечами, и Парнелла спросила его, понизив голос на октаву:
– Так ты хочешь от нее избавиться? Отвечай – да или нет?
Герберт напрягся, но потом кивнул.
– Ну, ладно. Тогда – решено!
Шарлотта посмотрела на них с удивлением. Она совершенно не поняла, о чем идет речь.
– Что именно решено?
– Ну, про Мака и Клэри, естественно. Ты что, не догоняешь? – Потом Парнелла повернулась к Сэм. – Если ты пригласишь Мака на встречу с писателем, я прослежу, чтобы и Клэри тут появилась.
Шарлотта схватила рекламный листок. Ведь это она плохо подумала о Маке, подозревая его, а он всего-навсего скорбел об умершей собаке.
– Я приглашу его. Мне все равно пора наверх, разбирать вещи Сары.
Мартиник улыбнулась, а Парнелла, откашлявшись, снабдила инструкцией:
– Только скажи ему, чтобы оделся поприличнее!
Шарлотта кивнула.
– Хорошо.
– И напомни, чтобы принял душ. Передай, что ему нужна святая троица.
– А что это означает?
– Шампунь, дезодорант и чистые кальсоны.
Шарлотта сдержанно посмотрела на нее.
– Я скажу, что стиль одежды – деловой. Остальное пусть сам додумывает!
От уборки в квартире Сары с Шарлотты сошло семь потов, но ей удалось оттащить заполненные картонные коробки в один угол. В одной из коробок лежали книги, которые они могут пустить в продажу, в другие она сложила всякий хлам, чтобы отнести в местный благотворительный магазин. То, что не имело смысла сохранять, было собрано в черные мусорные мешки.
Гостиная выглядела опустевшей, как и старая мебель. Шарлотта вычистила кухонный уголок и прихожую, но приняться за уборку тетушкиной спальни все еще боялась.
Разбирать вещи, пытаясь определить, что выбросить, а что продать в секонд-хенд, было непросто. В этих картонных коробках, как-никак, была упакована целая человеческая жизнь, думала Шарлотта, и ей казалось неуважительным расставаться с вещами, даже если все сохранить было совершенно невозможно.
Шарлотта разрешила Сэм и Мартиник выбрать то, что они хотели, и отобрала для себя несколько любимых книг Сары, но, помимо этих книг и фотографий в рамках, она практически все вычистила.
Афиши со стен были сняты, и на окна повешены новые белые гардины. Шарлотта выскоблила каждый миллиметр квартиры, вытрясла коврики и выбила диванные подушки. В несколько светильников, которые она считала сломанными, удалось вдохнуть новую жизнь, заменив лампочки, и от их света помещения стали намного уютнее.
Шарлотта с удовольствием осматривала плоды своего труда. Сейчас, когда все было прибрано, квартира стала казаться очень симпатичной. Кому не захочется здесь жить?
Она покосилась на картонные коробки, которые хотела попросить Уильяма помочь спустить вниз. Теперь это сложно будет сделать. Прошло всего пять дней с того вечера, когда они поцеловали друг друга, но Шарлотта почти не видела его и начала понимать, что он избегает ее.